You have many choices. Without the context, we don't know. Here's a definition for you:
catch [kætʃ]
I vtr (ps & pp caught)
1 (la pelota) agarrar, coger, parar
2 asir, agarrar: he caught me by the arm, me agarró del brazo
3 (a un ladrón, ratón) atrapar, capturar
4 (un pez) pescar: she caught a six pound trout, pescó una trucha de seis libras
5 pillar, sorprender: they caught him selling drugs, le sorprendieron vendiendo droga
to catch sb redhanded, pillar a alguien con las manos en la masa
6 (el autobús, avión, tren) coger, tomar
7 entender, oír
8 (una enfermedad) contagiarse de
9 lograr ver u oír: hurry, I want to catch the news, date prisa, quiero ver las noticias 10 (en un clavo, etc) enganchar 11 (en una puerta) pillar: he caught his knee on the table, se dio con la rodilla en la mesa 12 (la atención) atraer 13 (la imaginación, el ambiente) captar: the idea caught my fancy, la idea me sedujo 14 (la luz) reflejar
II verbo intransitivo engancharse [on, en]
III nombre
1 (de pelota, balón) parada: what a great catch!, ¡qué paradón!
2 (caza, pescado) captura
3 (de caja, puerta) pestillo
4 inconveniente, pega: there must be a catch, debe de haber alguna pega
5 with a catch in one's voice, con la voz entrecortada
♦ LOC: did you catch what he said?, ¿entendiste algo de lo que dijo?
to catch fire, incendiarse
to catch hold of, agarrar
to catch sight of, ver
to catch wind of, enterarse de
Recuerda que cuando to catch significa pillar a alguien, debe ir seguido de gerundio: We caught him taking the money. Le pillamos cogiendo el dinero.
2007-04-23 09:12:54
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
3⤊
0⤋
you will merely say Yo juego los lunes. i'm not somewhat expertise why you think of you like the "me" there. Following the hassle-free regulations of spanish grammer, yo + conjugated verb. you will use "Me" with reflexive verbs like lavarse, ducharse, ect. those verbs are strikes which you do to your self, as an occasion, cleansing your self, showering your self. you will not say you "play your self." you will merely say "i play", yo juego. i'm sorry, i'm incredibly undesirable at explaining issues. desire that made sense, in some way shape or form.
2016-11-26 23:17:59
·
answer #2
·
answered by ? 4
·
0⤊
0⤋
Here's an idea: Look it up! There is a thing called a spanish to english dictionary. Try using one sometime!!!
2007-04-23 09:16:49
·
answer #3
·
answered by Baby 4
·
0⤊
1⤋
Agarrar or Coger
2007-04-23 09:16:01
·
answer #4
·
answered by Lizzie T 1
·
0⤊
0⤋
Atrapar.
2007-04-23 09:11:47
·
answer #5
·
answered by Doethineb 7
·
0⤊
0⤋
Everyone is telling you 'coger' but don't use it in Mexico. The verb is slang for sexual intercourse.
2007-04-23 10:57:26
·
answer #6
·
answered by tomnmexico 4
·
1⤊
0⤋
Following the last answer, neither use it in Argentina.
2007-04-23 12:17:31
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
to catch = coger, asir, agarrar, retener, sujetar, capturar, prender, pescar, cazar, atrapar, etc.
2007-04-23 10:04:20
·
answer #8
·
answered by Martha P 7
·
0⤊
0⤋
tomar
agarrar
coger
2007-04-23 10:08:21
·
answer #9
·
answered by JMario 6
·
0⤊
0⤋
atrapar or cojar
2007-04-23 09:12:32
·
answer #10
·
answered by aeyo33 2
·
0⤊
3⤋