English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

I doing a project for spanish and i am making an "anuncio" for an imaginary product. Anyway, the slogan for my project is "Por Los Reyes." (For Kings) does this make sense?

2007-04-16 11:50:02 · 5 answers · asked by Work Hard, Make Money, Enjoy Life... 3 in Society & Culture Languages

5 answers

Para Reyes. (Is a Slogan. Keep it simple)

2007-04-16 12:04:47 · answer #1 · answered by Diego M 1 · 1 0

Por reyes means by kings
Para los reyes = for the kings
Por los reyes = By the Kings

2007-04-16 12:04:29 · answer #2 · answered by Anonymous · 1 0

Por los Reyes = For the Kings
Por Reyes = For Kings

I don´t know what you want to say exactly but in principle it makes sense.

Edit
I do it for the Kings = Lo hago por los Reyes.
For Kings I got a car = Por Reyes tuve un coche/carro.
(Kings or Three Kings (Tres Reyes) is celebrated the 6th of January in Spain).

Now if you say
I want to give this to the Kings = Quiero darle esto a los Reyes.
This is made for the Kings = Esto fue hecho para los Reyes.

2007-04-16 11:56:15 · answer #3 · answered by Martha P 7 · 3 0

It should be: Para los reyes
or if it's something intended for the kings (like buy this super product -it's destinated to kings blah blah.... A LOS REYES)

2007-04-16 11:56:21 · answer #4 · answered by JennnyL 2 · 3 0

I think you want say ''Para los reyes'' Cuz you are offering a product...ok see ya many greetings from Peru.
I have same problems with my english .
I need improve my english.

2007-04-16 13:26:07 · answer #5 · answered by juanjose 1 · 0 0

fedest.com, questions and answers