well it's very hard to understand, but i'll try to...
''venha comigo minha princesa bonita''
come with me my pretty princess... or sth like that...
''beijo'' is kiss
''por favor'' is please
look, I'm Brazilian, but even so I couldn't understand correctly what you meant... the spelling is really bad
If I can be of any help, send me an email
2007-04-14 17:54:55
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
"Come with me my beautiful princess.
Kiss my (bonna is not a word), please.
Oh my God...I speak a little Portuguese.
No, no princess.-And you in life."
Most of the words are mispelled. "Bonna" is not a Portuguese word, the person is saying "Kiss my 'bonna'"
I hope this translation helps you.
2007-04-14 23:58:45
·
answer #2
·
answered by Kalikina 7
·
1⤊
0⤋
It sems portuguese, but wrongly written.
It shoul be:
Vem comigo, minha bonita princesa.
Beija minha boca por favor. Ah meu Deus.. Falo pouco português
Não, não, princesa.. ???
Trasnlation:
Come with me, my beautifull princess.
Kiss my mouth please. Oh, my God... I don't speak well portuguese.
No, no princess... ???
2007-04-15 08:17:13
·
answer #3
·
answered by Falco 7
·
0⤊
1⤋
Very bad Portuguese mixed with Spanish. The boy that wrote this is not a native speaker.
It says: Come with me my pretty princess. Please kiss my mouth. Oh my God... I speak a little Portuguese ( very little indeed)
.No no princess - and you in the life (whatever he meant)
2007-04-15 11:50:59
·
answer #4
·
answered by M.M.D.C. 7
·
0⤊
2⤋
It's hard to understand, but here's my guess:
come with me my pretty princess
Kiss, good girl, please. OMG I speak a little portuguese.
no,no princess - and you in life
2007-04-14 23:36:10
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋