English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

sorry another question here I forgot to ask...

1. when I was in France and I was say, ordering food and wanted something off the menu but without an ingredient (e.g a pizza without the egg) I would say 'pas de' , for example '' un pizza pepperoni , mais pas de ouefs''. But now it has occurred to me, should I have said 'sans' instead? like un pizza pepperoni mais SANS des ouefs?
whihc one is better and sounds more like what a French native speaker would say ?

2. Is it patronising/rude to call a waitress 'mademoiselle' ? I did this once as in 'excusez-moi, mademoiselle' and almost instantly felt like I shouldn't have. (not that the waitress did anything to make me think I shouldn't have, I was just unsure) .The waitress was undoubtably only about 20, but then I am only 22 myself, is this a polite way of addressing someone??

again many thanks for any help

2007-04-13 04:10:27 · 5 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

also could someone please tell me what the difference between bon and bien is, might seem like a dumb question but if you dont ask you never know lol...

2007-04-13 04:11:49 · update #1

5 answers

"Pas de" is quite correct, but "sans" trips off the tongue and is more concise and would sound more natural in this context.

It is all right to say "mademoiselle" as long as she is young, but once a woman looks as though she is approaching thirty "madame" seems politer. It can be very subtle. I remember a friend who was in her twenties telling me of how she was shopping in Paris and the sales assistant called her "madame" throughout the potential transaction until she decided not to buy anything, when she was transformed suddenly into "mademoiselle".

If you are an American speaker it is hard to understand the difference between "bon" and "bien". "Bon" is an adjective and "bien" an adverb, i.e. "bien" means "well". An adverb describes or modifies a verb. I cringe all the time at hearing American speakers say "good" when asked how they are doing, as to an English speaker this is an affirmation of their virtue or prowess rather than their state of health (we say "well" and that translates into "bien" in French).

2007-04-13 04:19:43 · answer #1 · answered by Doethineb 7 · 1 0

1. Pas means not, sans means without.

2. It's never rude to call someone mademoiselle even if she looks 40 years old.

Wow, I didn't know bien is an adverb and bon is an adjective. But I do know you ain't supposed to say "I'm doing good", but "I'm doing well", and my english teacher says she always gets really annoyed at that.

2007-04-13 04:29:57 · answer #2 · answered by Maus 7 · 0 0

over back a question out of your widespread decision of 5 that as commonly used will become a hilarious misinformed rant, liberally scattered with comedic fiction. nicely, once you are going to repeat your self then relatively I could respond in form by using putting forward as quickly as extra that the call Rayhere is comparable to that of the "courtroom fool" of King Henry I, which could talk volumes... ~ If I do have the occasional snicker to myself at your price a minimum of it is jolly. quite that than this pitiful desperation to purpose and consistently locate fault with, and obssess over, all issues British. that's a tragic scenario while thats all you're able to do including some time. i'm surprised you may get something accomplished in the process the day with this everlasting preoccupation with what "the Brits" have accomplished, or are doing, humming below your Jesters cap. there is likewise some thing else it is a snort and in no way ending - your butchery of the English language:- "intelect" "for you too hold forth" "Mariaty" "apposed" "your ever ending" I shall stand by using to yawn at your widespread reaction approximately male secretaries.

2016-10-22 01:37:27 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

You have to say: "UNE PIZZA AVEC PEPPERONI SANS OEUFS"

As for calling a waitress "mademoiselle", it is actually the custom. And calling a waiter, you say: "GARÇON !"

2007-04-13 07:02:30 · answer #4 · answered by Servette 6 · 0 1

Hello, I am fluent in French ( my mum is French)..you can say 'sans' ...it's better.

Mademoiselle is fine..it is actually polite! .. I like it when people call me that when I go there!

A tout a l'heure! x x

2007-04-13 04:20:00 · answer #5 · answered by Fluffy ♥ 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers