Italian:
"Pronta a tutto" (it is for a woman)
The sound is good in Italian... but I'm not sure about the look... You'll judge!
2007-04-11 02:38:45
·
answer #1
·
answered by Sbadiglio 4
·
2⤊
0⤋
Those who know the truth knows 'Sheikh Mohammed Bin Abdul Wahhab' was no more than a scholar and also a reformer like the many in the Islamic history. The British used the term 'Wahhabi' to scare Muslims of the true teachings of Islam and later some amongst Muslims also made it a label to distinguish one another. So far no office or people in the name of 'Wahhabi' is found anywhere. Just a label that's uttered by those creating Fitna.
2016-05-17 08:50:11
·
answer #2
·
answered by ? 3
·
0⤊
0⤋
Hallo,i'm Italian,i translate this sentence in this way:"pronto a tutto".Sorry for the mistakes,i don't speack english very well!
2007-04-11 03:22:08
·
answer #3
·
answered by Samy 5
·
0⤊
0⤋
Pronta para tudo. Female
Pronto para tudo. Male
(portuguese)
2007-04-11 14:41:17
·
answer #4
·
answered by Falco 7
·
0⤊
0⤋
Klaar voor alles (Ready for anything)
Klaar voor de wereld (Ready to take on the world)
Flemish or Dutch
2007-04-11 02:08:26
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Greek:
Αναμείνετε για τίποτα
2007-04-11 03:13:41
·
answer #6
·
answered by emsr2d2 4
·
0⤊
0⤋
Pasiruošus viskam - ready for anything
Būk pasiruošus viskam - be ready for anything
(lithuanian)
2007-04-11 02:41:33
·
answer #7
·
answered by Egle 2
·
0⤊
0⤋
Armenian:
Միշտ պատրաստ ('always ready' - that's how you'd rephrase it in Armenian, 'mišt patrast')
Պատրաստ ամեն ինչի (direct translation - 'patrast amen inči')
Good luck!
2007-04-11 02:30:03
·
answer #8
·
answered by Gug G 2
·
0⤊
0⤋
This is the Spanish translation.
Listo para lo que sea (or para cualquier cosa)
Preparado para lo que sea (or para cualquier cosa)
If it is a female saying it it would be:
Lista para cualquier cosa (or para lo que sea)
Preparada para lo que sea (or para cualquier cosa)
2007-04-11 02:19:12
·
answer #9
·
answered by Kalikina 7
·
0⤊
0⤋
Spanish:
Dispuesta a todo (female)
Dispuesto a todo (male)
2007-04-11 03:36:09
·
answer #10
·
answered by Jassy 7
·
0⤊
0⤋