English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

La verite quotidienne, meaning that daily truth, does it make sense?

2007-04-10 17:44:13 · 3 answers · asked by dandanthecranman 3 in Society & Culture Languages

sorry i meant the daily truth

2007-04-10 17:46:13 · update #1

3 answers

Being a "journal" I would rather write
"La vérité journalière"
even if the most used and correct form would be
"La vérité de tous les jours"

2007-04-10 18:27:10 · answer #1 · answered by martox45 7 · 0 0

I think that I would just call it "La Verite" and then put it out daily as a "quotidienne" and then people would get it. It has more ring to it that way. Cool?

2007-04-11 07:00:32 · answer #2 · answered by Andy Bravo 2 · 0 0

Good !Is it ur own newspaper

2007-04-11 01:18:50 · answer #3 · answered by *Ash* 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers