according to the RAE dictionary both "hermosura" and "belleza" can be used for both people and things
2007-04-08 07:26:58
·
answer #1
·
answered by Queen of the Rÿche 5
·
0⤊
0⤋
Both are quite fine, although I tend to think that "belleza" sounds more natural--it's what I would use in everyday, vernacular speech.
I, personally, would use "hermosura" in prose or poetry. Those are the two contexts in which I've seen it more.
Then again, it's just a matter of preference. Both are fine, according to the prescriptivists at the Real Academia.
2007-04-08 14:29:26
·
answer #2
·
answered by Wade R 3
·
0⤊
0⤋
Both people and object-its someone or something thats just crazy beautiful.
Belleza refers to a beautiful woman.
2007-04-08 16:11:53
·
answer #3
·
answered by AyeVivi 2
·
0⤊
0⤋
you can use hermosura and belleza for both, either people or objects.
2007-04-08 16:41:29
·
answer #4
·
answered by Martha P 7
·
1⤊
1⤋
You could use the word "hermosura" for both people and objects.
For example:
Object- Esta habitacion es una hermosura. (This bedroom is beautiful)
Person- Maria es una hermosura! (Maria is very beautiful!)
2007-04-08 19:30:30
·
answer #5
·
answered by Kalikina 7
·
0⤊
1⤋
Both
2007-04-12 12:32:58
·
answer #6
·
answered by ivette 3
·
0⤊
0⤋
It may be used for both - beauty, spleandour, loveliness. In direct speech, you can translate it as 'darling'.
2007-04-08 14:24:48
·
answer #7
·
answered by JJ 7
·
2⤊
1⤋