English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Avec des si, on mettrait Paris dans une bouteille.

2007-04-07 23:42:34 · 6 answers · asked by kwjt 1 in Society & Culture Languages

6 answers

Nope, This mean the following.

first, it is a French expression, and you can't translate this word for word, it doesn't make sense.

The explanation of this sentence is:

This is a reply to someone who said a sentence like this: "if I had money, I would buy a BMW", then the other person told him that with the word "if", you can say whatever you want, stop it. In other words, you can' really do what you are talking

In summary, it means that with the word "if", you can do what you want.

In France we also say: Avec des si, on pourrait aller sur la lune.

2007-04-09 06:58:20 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

Si means if

the translation Using the conjuction si you can put Paris in a bottle. Your statement is not complete

the next sentence is

Si Paris était plus petit et la bouteille était plus grande

If Paris would be samaller and the bottle greater

There is an other statement in slang

Si ma tante en avait on l'appellerait mon oncle

If my aunt had (something you imagine ) , she would be called my uncle

2007-04-08 01:42:37 · answer #2 · answered by maussy 7 · 0 2

Si doesnt just mean 'if' it can mean 'yes' in some circumstances. I would say this sentence means, 'If only we could put Paris in a bottle.'

2007-04-08 09:06:23 · answer #3 · answered by daniel b 2 · 0 1

With "ifs" we could put Paris in a bottle

In the figurative sense....

2007-04-07 23:52:26 · answer #4 · answered by Jesus is my Savior 7 · 3 0

It means :-
With of the if, one would put Paris in a bottle.

2007-04-08 00:40:15 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 1

With 'ifs', Paris would be put in a bottle . . .

2007-04-08 01:25:48 · answer #6 · answered by JJ 7 · 1 0

fedest.com, questions and answers