English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Can anyone help me? I'm stuck on these last 4 sentences!!
1. quisque cupit quam pulcherrima atque utilissima dona dare.
2. quidam turpes habent plurima sed etiam plura petunt.
3. ille orator, ab tyranno superbissimo expulsus, ducem iucundiorem et leges aequiores dehinc quaesivit.
4. summum imperiunm optimus viris semper petendum est.

2007-04-04 09:15:58 · 4 answers · asked by kaylee 1 in Society & Culture Languages

4 answers

1. Everyone wants to give presents which are both very beautiful and very useful.
2. Shameful people have many things but ask for even more.
3. That speaker, having been banished by the extremely arrogant tyrant, from then on sought a more pleasant leader and fairer laws
4 The greatest empire always expects the best of its men.

2007-04-04 10:37:03 · answer #1 · answered by Doethineb 7 · 1 1

1.- Everybody wants offer presents that are very pretty and very useful.
2.- Certain have many ugly things but desire even more (of them)
3. That orator, expelled by the very arrogant despot, asked henceforth for more agreable leaders and more equal laws
4.- Greatest empire is always requesting the best of the power.

Edit #1 - translating from a language to another gives always the opportunity to use different words or ways to saying. This is even more true when you're translating into a language that's not yr mother tongue (I'm Italian). However I feel the meaning should be the most important line to be followed in judging answers and that is not right in any case to add something to the original text to make an answer more pleasant than another one. If you want more explanations email me...!

2007-04-04 10:09:24 · answer #2 · answered by martox45 7 · 0 1

Sorry if these are wrong, but I tried! I couldn't only translate some of the words.

1. each one cupit how pulcherrima and utilissima votive offering to give.

2. a certain person a disgrace government at the highest price but as yet more numerous wanton

3. he orator , counting from tyrant superbissimo to drive out ducem iucundiorem and leges aequiores dehinc investigation

4. above sovereignty best green always petendum is

2007-04-04 09:29:26 · answer #3 · answered by Hugh Laurie 2 · 0 2

Caecos is good but it seems to me that the last sentence means:
The best men should always seek for the highest power.
It should be 'optimis' rather than 'optimus', but I suspect 'optimus' is a misprint.

2007-04-04 19:11:35 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 2

fedest.com, questions and answers