Correo electónico but almost everybody say e-mail with the english pronunciation.
2007-04-04 08:32:44
·
answer #1
·
answered by Jassy 7
·
0⤊
0⤋
In Argentina we use 'mail' or 'correo' to refer to it.
For example for 'I've sent you an email' we say ' te mandè un mail' or ' te enviè un mail'
It should be ' te mandè un correo electrònico' because it's Spanish or at least respect the correct form in English 'te mandè un email'
But, we never use 'ecorreo' it doesn't exist.
2007-04-04 06:08:59
·
answer #2
·
answered by Diego A 5
·
0⤊
0⤋
In spanish is correo, but most people say e- mail.
2007-04-04 05:46:30
·
answer #3
·
answered by Aline sua 5
·
0⤊
1⤋
depends on the web page either correo or ecorreo either is correct. normally correo meaning mail
2007-04-04 06:04:00
·
answer #4
·
answered by Snot Me 6
·
0⤊
1⤋
You call it "correo electonico"
2007-04-04 06:29:06
·
answer #5
·
answered by ER 2
·
0⤊
0⤋
Same, e-mail o correo electronico
2007-04-04 05:48:13
·
answer #6
·
answered by Lil' Gay Monster 7
·
0⤊
0⤋
Correo electrónico, or correo-e for short.
2007-04-04 09:40:44
·
answer #7
·
answered by john g 5
·
0⤊
0⤋
correo electrónico
even though in many places it is not translated and remains
e-mail
2007-04-04 06:31:56
·
answer #8
·
answered by Martha P 7
·
0⤊
0⤋
Correo, but they call it even "emilio" in familiar situation :-)
2007-04-04 05:59:26
·
answer #9
·
answered by Roberta C 2
·
1⤊
1⤋
it is called "correo electronico"
2007-04-04 05:48:19
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋