English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

12 answers

Correo electónico but almost everybody say e-mail with the english pronunciation.

2007-04-04 08:32:44 · answer #1 · answered by Jassy 7 · 0 0

In Argentina we use 'mail' or 'correo' to refer to it.

For example for 'I've sent you an email' we say ' te mandè un mail' or ' te enviè un mail'
It should be ' te mandè un correo electrònico' because it's Spanish or at least respect the correct form in English 'te mandè un email'
But, we never use 'ecorreo' it doesn't exist.

2007-04-04 06:08:59 · answer #2 · answered by Diego A 5 · 0 0

In spanish is correo, but most people say e- mail.

2007-04-04 05:46:30 · answer #3 · answered by Aline sua 5 · 0 1

depends on the web page either correo or ecorreo either is correct. normally correo meaning mail

2007-04-04 06:04:00 · answer #4 · answered by Snot Me 6 · 0 1

You call it "correo electonico"

2007-04-04 06:29:06 · answer #5 · answered by ER 2 · 0 0

Same, e-mail o correo electronico

2007-04-04 05:48:13 · answer #6 · answered by Lil' Gay Monster 7 · 0 0

Correo electrónico, or correo-e for short.

2007-04-04 09:40:44 · answer #7 · answered by john g 5 · 0 0

correo electrónico

even though in many places it is not translated and remains
e-mail

2007-04-04 06:31:56 · answer #8 · answered by Martha P 7 · 0 0

Correo, but they call it even "emilio" in familiar situation :-)

2007-04-04 05:59:26 · answer #9 · answered by Roberta C 2 · 1 1

it is called "correo electronico"

2007-04-04 05:48:19 · answer #10 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers