English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

"I love you with all of my heart"

2007-03-31 06:27:27 · 20 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

20 answers

Te iubesc din toata inima (Romanian)
Cijelim te srcem volim (Croatian)
Egesz szivembol szeretlek (Hungarian)
Ti amo di tutto il mio cuore (Italian)
Te quiero con todo mi corazon (Spanish)
Quero-te/Quero Voce com tudo o coracao (Portuguese)
Ich liebe Dich vom ganzen Herzen (German)
Je t'aime de tout mon coeur (French)
Diligo te ex toto corde meo (Latin)
Mi amas vin tutkore (Esperanto)
I listed only the languages which I speak fluently.
I know a couple of others, but please be content with that for the time being :)

2007-03-31 07:03:34 · answer #1 · answered by Cristian Mocanu 5 · 0 0

Te amo

(it's spanish for loving somebody completely and forever rather than "te quiero" which isn't quite so serious, so the all my heart is implied)

2007-03-31 13:33:02 · answer #2 · answered by gerrifriend 6 · 0 0

Te amo con todo mi corazon.

2007-03-31 13:53:37 · answer #3 · answered by vik 3 · 0 0

Te amo con todo mi corazon.

2007-03-31 13:31:55 · answer #4 · answered by metal_date 1 · 0 0

Te quiero con todo mi corazon.(Spanish)
Ani ohev otach b'chal libi. (Hebrew)
(A man speaking to a woman)
If a woman is speaking to a man it' s
Ani ohevet ot'chah bchal libi.
Je t'aime avec tout mon coeur. (French)

2007-03-31 13:31:50 · answer #5 · answered by steiner1745 7 · 0 0

te quiero con todo mi corazón
-spanish

eu te amo com todo meu coração
-portugese

je t'aime avec tout mon coeur
-french

σας αγαπώ με όλη την καρδιά μου
-greek

2007-03-31 13:36:56 · answer #6 · answered by sisi 1 · 0 0

te amo con todo mi corazon-- spanish

ich liebe dich mit alle meinem herzen--german

2007-03-31 18:20:10 · answer #7 · answered by Janet R 2 · 0 0

Belarusian
Я кахаю цябе ўсім сваім сэрцам. (Ya kakhAyu tsyabE usim svaim sErtsam)

2007-03-31 14:47:05 · answer #8 · answered by Xenia 2 · 0 0

AGAIN? Why didn't you ask it at the same time as you asked the "Kiss your mouth" stuff? Anyway: "Jag älskar dig med hela mitt hjärta" - Swedish

2007-03-31 13:31:24 · answer #9 · answered by Lovisa 1 · 0 0

i disagree with previous translation in russian ( there it was only i love you), so here is mine -

ya tebya lyublyu vsem serdtsem - Я люблю тебя всем сердцем


good luck

2007-03-31 13:51:46 · answer #10 · answered by yuliyasa2003 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers