Salut Alex
Les photos sont très jolies. Bonne continuation.
Sincèrement
Un(e) fan
2007-03-30 04:49:12
·
answer #1
·
answered by dilebi 2
·
1⤊
0⤋
Salut Alex,
Tes photos sont très belles. Maintenier le bon travail.
Sincèrement,
Une Amie
I signed it 'a friend' because although I am capable of speaking french, I don't know how you would say 'a fan' in french. All those other people wrote Ventilateur because that's what an online translater would give you... it litterally means "A Fan" as in the thing that blows air at you (haha) You really do NOT want to write that!!
You got a lot of answers, you have to choose one. Choose what you want, but do not believe everyone who says they are french!!! (If it means anything I laughed pretty hard when I read un ventilateur-haha!!)
NOTE
as that girl said KL55000 is right, only it is super slang. And I don't know what bises would translate into but I believe kisses. (Bisou is kisses)
2007-03-30 00:05:37
·
answer #2
·
answered by Samantha 3
·
0⤊
1⤋
Salut Alex,
Sympa les photos. Continue comme cela
Bises
As he is your friend, I translated it in a friendly way and not formal like most of the others above.
2007-03-29 23:25:33
·
answer #3
·
answered by kl55000 6
·
4⤊
0⤋
Just to say that kl55000 is the right one.
But he forgot to translate "a fan" to french "un fan"
2007-03-30 09:24:49
·
answer #4
·
answered by Nourita 3
·
0⤊
0⤋
Tres bonnes les photos, Alex; continue avec tes oeuvres. Sincerement, ta fanatique. You know of course what Alex will want to do the next time you see him in person.
2007-03-29 22:41:53
·
answer #5
·
answered by obelix 6
·
0⤊
3⤋
Bonjour Alex, photos très gentilles. Maintenez le travail. Sincèrement, un ventilateur
2007-03-29 22:37:30
·
answer #6
·
answered by xoxobubbleoxox 2
·
0⤊
5⤋
Bonjour Alex.
Photos très gentilles. Maintenez le travail.
Sincèrement,
Un Ventilateur
2007-03-29 22:36:26
·
answer #7
·
answered by khrome_wind 5
·
1⤊
4⤋
the translator altavista.babelfish.whatever isn't very good. it gives you a rough, literal translation of what you're saying that can be misunderstood by a fluent speaker of that language. i tried to use it in a Spanish project, and my teacher made me re-do it because it was bad.
2007-03-29 22:36:07
·
answer #8
·
answered by Andrew S 2
·
2⤊
1⤋
salut Alex
tres bonne photos. continue le bonne job
Bientont
Un Fan
2007-03-29 22:35:37
·
answer #9
·
answered by Kevin G 2
·
0⤊
3⤋
i'm not sure about this but i think it's;
Bonjour Alex, photos très gentilles. Maintenez le travail. Sincèrement, un ventilateur
2007-03-29 22:38:08
·
answer #10
·
answered by Annuhhhhhh 3
·
0⤊
5⤋