It could be amish pennsylvainia dutch..............
2007-03-28 05:21:15
·
answer #1
·
answered by 我比你聪明 5
·
0⤊
0⤋
Well.. I don't know precisely what it means..
But I could try to 'de-code' it.
-Feuer- is the german word for -Fire-
-befreien- is also a german word, meaning: -to liberate, to let lose,-to free-
-Gewehre- means -weapons in german
-von- meaning from.. (also german)..
thee...however is english ..
so I don't wuite know what it could mean.
Hope it helps..
Fire free weapons from...you?dunno..
2007-03-28 04:56:54
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Well, thee isn´t a german word... so i´m a bit confused.... so i don´t know, maybe it should be sie (you)
Feuer means fire.... befreien is like to set free, or relieve, rescue.... and Gewehre means gun or rifle. von is from....
Fire sets the gun free from you....... i don´t know.
i asked some german friends and they don´t know either. plus the grammer is wrong.
2007-03-28 04:56:41
·
answer #3
·
answered by James R 3
·
0⤊
0⤋
This doesnt actually mean anything. Some words are in German:
Feuer=Fire
befreien=free
Gewehre=Guns
von=of
Maybe its something that came out of an online translator? (theyre usually not that great)
2007-03-28 04:53:39
·
answer #4
·
answered by junestarr0 2
·
0⤊
0⤋