English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

I got German chips today (mailed).

funny-frisch
Chipsfrisch
ungarisch

2007-03-27 12:13:10 · 6 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

*checks* Spellings are correct.

2007-03-27 12:24:58 · update #1

I rarely eat chips... but German ones I'll try.

I think they DO have red pepper in them.

2007-03-27 12:44:41 · update #2

6 answers

funny-frisch = brandname of the chips means fresh, got nothing to do with "funny"
chipsfrisch = playword for fresh chips
ungarisch = hungarian - means hungarian style = spicy

they contain the mildest form of red pepper - so they are not hot - just spicy

2007-03-29 00:53:22 · answer #1 · answered by female_daywalker 6 · 2 0

You really shouldn't eat too much chips, it makes you either fat or it makes you repeat their advertising slogans...lol
Anyway, it translates as
funny-fresh
Chips-fresh
hungarian
Keep in mind these are (partly nonsensical) slogans, hungarian probably means the chips are hungarian style (with red pepper).

2007-03-27 19:40:56 · answer #2 · answered by eelliko 6 · 1 0

funny fresh
chips fresh
hungarian

2007-03-27 19:31:13 · answer #3 · answered by Anonymous · 1 0

ungarisch = Hungarian

Frisch basically means cool - but it isn't an exact translation.

Chips and funny are in English, obviously.

2007-03-27 19:24:49 · answer #4 · answered by Peppermint Girl 2 · 1 0

translated on an online thing, it's

funny-fresh
chips fresh
hungarian

hope this helps

2007-03-27 19:22:22 · answer #5 · answered by Barbara H 5 · 1 0

I don't know??????????????????????????? are you sure it spelled like that?

2007-03-27 19:22:19 · answer #6 · answered by orpa920 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers