because people have changed it so much to fit their needs and desires.
They have altered the word of Jesus (God to Christians).
This has been proven, and Christians now that yet they don't care.
Purgatory was an adopted theory by a human being named Saint Augustine who was a Greek philosopher, or something like that.
The very original bible does not even exist any more.
2007-03-23 18:48:51
·
answer #1
·
answered by . 3
·
2⤊
1⤋
Mostly to cater to people's beliefs or educational levels. King James Version (aka Authorized version) is written in language no longer easily understood. That's why there are many translations such as the Living Bible, NASB, NIV, New King James Version, etc. ad nausieum. Some cater more to a belief, choosing to go with other possible interpretations of the original texts. Greek, Hebrew, and Aramaic can be quite difficult to get the exact meaning out of unless you know the languages fluently. Example from John 1, KJV, NKJV, NASB, NIV generally have "In the beginning was the word and the word was with God and the word was God," or something very close depending on choice of words. However, the Bible used by the Jehovah's Witnesses says "In the beginning was the word and the word was with God and the word was A god." It's a matter of language interpretation as to whether or not the article "a" can correctly be placed in the text at this point, but changes the meaning significantly. That's why I mean by catering to a belief.
2007-03-24 03:21:27
·
answer #2
·
answered by Steve 5
·
0⤊
0⤋
There are many different translations because different people translate the same words differently. For an example, the King James Version was written almost 400 years ago. It is hard for most people to understand it these days. Then you have paraphrased Bibles which translate the verses instead of words so that we can get the meanings in a more meaningful way. Then we have newer translations because our language has changed even in the past fourty years. Basically they are all good except those ones that were translated by a particular Denomination, because they want their doctrines and agenda preached as if it was the Word of God, such as "The New World Translation." Which was written by the Occult of Jahovah Witnesses. You also have Books of the Bible which were added by the Catholic Church, which were added hundreds of years later.
I enjoy reading different translations because it brings my understanding of the Bible in a deeper way. My advice for you is to go to a Bible Believing Church that believes in being Born Again to help teach you the truth so that you can discern for yourself the truth.
2007-03-24 01:58:57
·
answer #3
·
answered by Apostle Jeff 6
·
1⤊
0⤋
I care to differ with your first respondent, the KJV has a lot of words that just do not do a good job of being understood. While it has proven to be accurate, there are better translations, such as the NIV, which is based on the oldest documents discovered, and translated to date.
The Catholics like to include the Apocrypha. Why, I don't know, but they do. Thise books have very little bearing on the core message of the Bible. Other Bibles are written to help people understand, to allow the Bible to be easier to read. That does not detract from the core meaning of the Bible. Others who have studied the Bible have written copies to share their research with others who desire to use that person's research. The key is, does the Bible that you have in your hand teach what any other Bible teaches? If it does, then it is just as good as any other. Linguistic studies have found more accurate meanings to words and those improvements of what we know have been included in the newer Bibles, such as the NIV. Just because a certain word is different, doesn't mean that the meaning has been changed for the worse. It is going to be for the better because those who do study the Bible, the Torah, the Dead Sea scrolls and other texts, are looking to understand and to bring that truth to all who are willing to accept it. That is why there are supposedly so many Bibles, but they all share the same core teaching of God, Jesus and the way of redemption for man to come back to God and to have the way of salvation opened to them. That way is only through Jesus, and there is no other way, regardless of what mankind may wish to believe.
2007-03-24 01:57:18
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
Most changes in the Bible text was made to clarify the message. For example, the king james version is entirely different in language than is the life application bible. I believe that most people who were involved in the translation of the Bible into English and various other languages did their very best of stay true to the message but I must acknowledge that their is the possibility that some interpretations were made that may not have been what was intended. That what happens when man gets involved in trying to decipher what God said.
2007-03-24 01:44:42
·
answer #5
·
answered by Poohcat1 7
·
1⤊
1⤋
A lot of different people thought they could come up with a better translation. That's the main reason. Which one is actually the best, I don't know, I don't see any important differences in most of them, they just say the same thing with different words. In a few instances language scholars disagree about the meaning of some phrases.
The NIV doesn't take away the deity of Jesus, in fact in one verse it states that Jesus is "God over all," which is not stated so clearly in the KJV, but in other places the NIV does leave out some things.
The organization that my church is a part of does not have its own translation.
2007-03-24 01:44:23
·
answer #6
·
answered by supertop 7
·
0⤊
1⤋
It is mostly what you feel comfortable with.They all say the same thing (basically).The King James was put together 500 years ago so the language is Old English.The New King James is the same but without the" Thees and Thous".It's still the same.The New American Standard is in modern English but it is based on older manuscripts,still 99% the same.The only one (besides the jehovah Witless translation which is bunk)I have a problem with is the NIV.I believe it is based on bad research.
2007-03-24 01:46:22
·
answer #7
·
answered by AngelsFan 6
·
1⤊
1⤋
The enemy of our souls is trying to change the word of God, thats what he started out doing in Genisis when he told Eve, (hath God said ye shall die, ye shall not die), and he has been doing it ever since. The King James version is the authorized version and I would check any other version against it before I believed it.
Many translation leave out passages about the blood and about fasting, etc. because this is where our power to defeat Satan is and he does not want us to know we have power over him.
2007-03-24 02:05:18
·
answer #8
·
answered by wisdom 4
·
1⤊
0⤋
Because 1) it's a bestseller and (2) you have to mix things up and modernize every now and then. The fact that you have many traditionalists keeps the older suff still in play.
2007-03-24 01:41:23
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋
There are many different translations of the Torah/Old Testament. Each religion has there own spin on a translation.
2007-03-24 01:41:30
·
answer #10
·
answered by BEN JEE 2
·
0⤊
1⤋