Both spellings are correct. Also Qur'an.
2007-03-23 13:54:13
·
answer #1
·
answered by KS 7
·
0⤊
0⤋
that wouldn't make difference , it is the same pronounciation for its Arabic word اÙÙرأÙ
The Quran, the last revealed word of God, is the primary source of every Muslim’s faith and practice. It deals with all the subjects which concern human beings: wisdom, doctrine, worship, transactions, law, etc., but its basic theme is the relationship between God and His creatures. At the same time, it provides guidelines and detailed teachings for a just society, proper human conduct, and an equitable economic system.
Note that the Quran was revealed to Muhammad in Arabic only. So, any Quranic translation, either in English or any other language, is neither a Quran, nor a version of the Quran, but rather it is only a translation of the meaning of the Quran. The Quran exists only in the Arabic in which it was revealed.
2007-03-23 20:57:05
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
1⤊
1⤋
Spell check says Koran.
2007-03-23 20:53:33
·
answer #3
·
answered by Angelz 5
·
1⤊
0⤋
Keep in mind this is an arabic word put into English. Qu'ran is the more proper term. Koran is the English spelling of the way it sounds. In most scholarly circles, you will see Qu'ran.
2007-03-23 21:10:04
·
answer #4
·
answered by One Odd Duck 6
·
0⤊
0⤋
The true form is Qur'an not Koran. Koran is an American way of spelling it. Don't get me wrong I'm an American citizen born and raised.
The Qur'Än [1] (Arabic: اÙÙرآ٠al-Qur’Än, literally "the recitation"; also called اÙÙرآ٠اÙÙرÙÙ
al-Qur’Än al-KarÄ«m "The Noble Qur'Än"; also transliterated as Quran, Koran, and Al-Quran) is the central religious text of Islam. Muslims believe the Qur'an to be the book of divine guidance and direction for mankind, consider the text in its original Arabic, to be the literal word of God[2] revealed to Muhammad over a period of twenty-three years[3][4], and view the Qur'an as God's final revelation to humanity[5][6].
Only one of the 114 chapters (Yusuf) follows a discernable dramatic narrative, and the arrangement of the material, as well as its apparent lack of continuity, is a challenge for some readers familiar with the Bible as a holy text. [7] [8]
Muslims regard the Qur'Än as a continuation of other divine messages that started with those revealed to Adam — regarded, in Islam, as the first prophet — and including the Suhuf-i-Ibrahim (Scrolls of Abraham/Ibrahim)[9], the Tawrat (Torah)[10][11], the Zabur (Psalms)[12][13], and the Injil (Gospel)[14][15][16], in between. The aforementioned books are recognized in the Qur'Än, [17][18] and the Qur'anic text assumes familiarity [19] with many events from Jewish and Christian scriptures, retelling some of these events in distinctive ways, and referring obliquely to others. It rarely offers detailed accounts of historical events; the Qur'an's emphasis is typically on the moral significance of an event, rather than its narrative sequence.
The Qur'anic text itself proclaims a divine protection of its message: Surely We have revealed the Reminder and We will most surely be its guardian. [20][21].
The Qurʾanic verses were originally memorized by Muhammad's companions as Muhammad recited them, with some being written down by one or more companions on whatever was at hand, from stones to pieces of bark. In the Sunni tradition, the collection of the Qur'Än compilation took place under the Caliph Abu Bakr, this task being led by Zayd ibn Thabit Al-Ansari. "The manuscript on which the Quran was collected, remained with Abu Bakr till Allah took him unto Him, and then with 'Umar till Allah took him unto Him, and finally it remained with Hafsa bint Umar (Umar's daughter)."
2007-03-23 20:54:52
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
1⤊
1⤋
Either one. The Original name is in the Arabic language and is written in a totally different alphabet
2007-03-23 20:54:48
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Both
2007-03-23 21:07:13
·
answer #7
·
answered by huffyb 6
·
0⤊
0⤋
I think that both versions are accurate because they maintain the phonetic sound of the book.
2007-03-23 20:56:35
·
answer #8
·
answered by Dalarus 7
·
0⤊
0⤋
Both are pronounced the same, so call it whichever you want.
2007-03-23 20:53:47
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
It depends on where you are from---
try this the true furqan www.islam-in-focus.com Its in English also
2007-03-23 20:58:35
·
answer #10
·
answered by Mr Marc 3
·
1⤊
0⤋