English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

*Anita would be the owner of the restaurant.

Does 'Le cafe d'Anita' translate to The Cafe of Anita?

2007-03-22 17:49:23 · 5 answers · asked by lirael1019 1 in Society & Culture Languages

5 answers

If you want it in French is
"Le café d'Anita" or " (café has an accent on 'e')
or "Chez Anita"

2007-03-22 17:56:45 · answer #1 · answered by martox45 7 · 2 1

Yes, the correct translation is "The Cafe of Anita". The expression is in French and it means that Anita is the owner of the cafe.

2007-03-23 02:39:03 · answer #2 · answered by destiny77 1 · 0 1

Yes, in French.

2007-03-23 00:54:03 · answer #3 · answered by Anonymous · 1 1

Not fluent by a long shot, but sound correct to me.
I Cr 13;8a

2007-03-23 00:52:46 · answer #4 · answered by ? 7 · 1 2

"Le café d'Anita" is correct, don't worry !!

2007-03-23 10:35:09 · answer #5 · answered by Petite Fée... 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers