Please wait. It's Turkish, and a polite request.
2007-03-22 08:00:02
·
answer #1
·
answered by anlarm 5
·
1⤊
0⤋
Geesh, Einstein actually has a developed sense of humour. Must be the turning 50 thing.....hehehe
2007-03-22 22:02:18
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋
Yönlendiriliyorsunuz, Lütfen Bekleyiniz...Yeni adresimiz www.istanbulsmmmodasi.org.tr adresine yönlendiriliyorsunuz. Lütfen bekleyiniz...
www.ismmmo.org.tr/
It is Iranian but don't have the tools to translate....sorry :-(
2007-03-22 22:20:57
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
0⤊
2⤋
Lütfen bekleyiniz = Please wait
in Turkish (it's either plural or polite form), you can see it on official notices etc.
2007-03-22 12:43:03
·
answer #4
·
answered by AQ - מלגזה 4
·
1⤊
0⤋
I believe that's dorkonics and it means...
Never take sleeping pills and ex-lax at the same time :-)
2007-03-22 16:20:52
·
answer #5
·
answered by smilesfromred 5
·
0⤊
2⤋
I believe that is finnish or norwegion for "airplane girl is sexier than you think"
2007-03-22 13:42:20
·
answer #6
·
answered by Tom H 6
·
0⤊
2⤋
It means : Sorry, No Gloop For You ;)
2007-03-23 21:00:11
·
answer #7
·
answered by Keebs 3
·
0⤊
2⤋
It's Swahili for, "That Jell-O has stained my undershorts".
2007-03-22 16:04:30
·
answer #8
·
answered by JeffyB 7
·
0⤊
2⤋
"My Dog Has No Pharmacy" in Klingon.
2007-03-23 09:57:47
·
answer #9
·
answered by bubbacornflakes 5
·
0⤊
2⤋
Right, it's Turkish and it means "Please wait". But it is in polite form.
2007-03-22 15:20:41
·
answer #10
·
answered by Earthling 7
·
1⤊
0⤋
I think we need to ask Gyorzck....
Damn , that hurt.
2007-03-22 20:37:11
·
answer #11
·
answered by Einstein 7
·
0⤊
2⤋