English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2007-03-22 01:31:04 · 3 answers · asked by Sniper of Goth 4 in Society & Culture Languages

3 answers

"breek alle remmen los" is not good dutch i.m.o., it would be "gooi alle remmen los" or "laat alle remmen los" (throw resp. let all brakes loose)

Laten we lol hebben (let's have fun)
Het dak eraf (the roof off)

2007-03-22 01:49:06 · answer #1 · answered by Steven Z 4 · 1 0

It would be something like : " laten we ons amuseren" but there isn't a real translation for it... we do use this expression ourselves...

2007-03-22 08:41:16 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

Breek alle remmen los.

literally, ,'brake all the brakes loose' and start dancing!

2007-03-22 08:39:00 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 1

fedest.com, questions and answers