The "No Joy" call (and its opposite, "Tally-Ho") came into aviation use during the Battle of Britain in WWII, by British fighter pilots. The British were the first to develop and use ground-based radar and controllers to direct fighter intercepts, with ground controlllers radioing headings and altitudes to fighter squadrons to direct them to enemy aircraft formations for interception. The calls of "No Joy" and "Tally-Ho" were taken from English fox hunting jargon (mounted on horseback), meaning, respectively, "I have not sighted my quarry" and "I have sighted my quarry and am pursuing." Since this was the first use of radar identification and vectoring of aircraft, the terminology was adapted as a de-facto standard throughout the western world. It remains in common use today, even in the civilian aviation world, as it is a succinct method for conveying to a controller whether or not you have sighted the traffic they have called out to you. I use both terms as a SOP.
2007-03-21 14:28:56
·
answer #1
·
answered by 310Pilot 3
·
11⤊
1⤋
Yahoo needs to have an archive for FAQs because this one pops up a lot. Roger means " I understand" Roger Wilco means "I understand and will comply with what you (the controller) just asked me to do" Wilco means "I will comply" These phrases are used only when the frequency is very busy. Roger is inappropriate for pilots. I hear controllers say Roger all the time, which is fine, since a pilot has usually told them something that doesn't need read back. Pilots SHOULD be trained to repeat back the information given. Example: Controller: "Cessna 123, cleared for take-off" Pilot "Cleared for take-off, Cessna 123" (not "Roger") This eliminates any confusion, especially if there is a Cessna 223 around. There are many other ways this can be eliminated, but pilots saying "Roger" is bad practice.
2016-03-24 15:09:51
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
To say "no Joy" is direct and to the point. When ATC calls "traffic at you twelve moving to one O'clock" and you don't see it, rather than reply I'm looking that way but I am not having luck locating the traffic, you simple say "no joy" If and when you do see the other airplane you tell ATC "traffic in sight." Much simpler without tying up the radio frequencies with a lot of words
2007-03-21 16:16:22
·
answer #3
·
answered by Been There 3
·
1⤊
0⤋
When you are flying ATC (Air Traffic Control) will say "You have traffic at 10 o clock." You should reply to any transmission directed toward you, so if you see the traffic you would say something like "Traffic in sight" or some old timers say "Tallyhoe." If you don't see your traffic you can say "Looking for traffic" or "No joy."
2007-03-21 18:38:35
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
The first time I encountered the expression was in the skies of Vietnam. If someone called in a bandit sighting, but you were unable to spot the enemy yourself, it was "no joy". Sometimes we would "fox 3", or fire a heat-seeker (or anything else for that matter), that missed and again used the expression "no joy", simply meaning we missed the sucker.
2007-03-21 09:16:08
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
2⤊
0⤋
"No Joy" is pilot-speak for "failure to make visual sighting; or inability to establish radio communications".
I am not sure where the phrase came from.
I have included a source below.
2007-03-21 03:21:42
·
answer #6
·
answered by cintchick 3
·
4⤊
1⤋
It's a standard colloquialism for something not working out as hoped. " no joy" and "no luck" are synonymous. It isn't specific to aviation, it's a common term used for many things that don't work out well.
2007-03-21 05:41:28
·
answer #7
·
answered by Chris H 6
·
2⤊
2⤋
From Department of Defense:
Definition: In air intercept, a code meaning, "I have been unsuccessful," or, "I have no information."
2007-03-21 12:05:48
·
answer #8
·
answered by cherokeeflyer 6
·
0⤊
0⤋
For the best answers, search on this site https://shorturl.im/eJ7u3
Roger also means "copy", "heard you" on the radio in the military and civilian aviation. This usage comes from the letter "R" of "received" which in the old phonetic alphabet was called "roger" (now called Romeo) in radio alphabets (such as the Joint Army/Navy Phonetic Alphabet). It is commonly followed by the word "that" to form the common aviation phrase "Roger That". It is also often shortened in writing to "rgr". It in fact does not mean "I will comply" as many think, that distinction goes to the phrase "wilco" which is formed from the phrase "will comply".
2016-04-01 07:51:14
·
answer #9
·
answered by ? 4
·
0⤊
0⤋
Must be a regional thing, I've never heard it, even from military pilots.
2007-03-21 07:23:12
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
0⤊
2⤋