Only the autographed copies of the writings of the inspired prophets are perfectly recorded. That said, the accuracy of the biblical translations is unparalleled.
To learn how the books of the bible came to be assembled as such see: http://gbgm-umc.org/umw/bible/canons.stm
Many versions of the bible existed before the King James and the advent of mass printing.
See: http://www.greatsite.com/timeline-english-bible-history/
For an analysis of the various translations of the bible see:
http://faith.propadeutic.com/questions.html
For accurate translations of the bible at the literal level use the NASB or ESV translations.
If you run across what you think is a biblical contradiction, please study the two sites' content below for a comprehensive list of so-called biblical contradictions.
http://kingdavid8.com/Contradictions/Home.html
http://www.bringyou.to/apologetics/bible.htm
Accuracy of bible:
http://www.carm.org/questions/trustbible.htm
http://www.carm.org/demo2/bible/reliable.htm
2007-03-21 04:34:15
·
answer #1
·
answered by Ask Mr. Religion 6
·
0⤊
0⤋
There is a big difference between the accuracy of a translation (from one language to another) and the accuracy of the original text. In translating a language, there are a zillion choices to make regarding what wording conveys the original meaning the best. So, relative to the Bible, there are some translations that are better than others.
Regarding the original Hebrew/Greek text; people can reject the Bible if they want, but they should at least have the intellectually honesty to admit that it is a very reliable document.
There is no question over the wording of 98.5 percent of the Bible. Despite the centuries of copying the OT/NT Biblical manuscripts, only 1.5% contain any questions on content/wording (BTW: the NT is 99.5% accurate to original wording). No ancient writings of the entire world approach the accuracy of the biblical documents.
That 1.5 percent does not affect any doctrinal beliefs. The vast majority of variant readings consist mainly in variations of wording and spelling.
The frequently heard claims that "the Church edited the Bible several hundred years after Christ" is simply ridiculous. There are currently over 24,000 manuscripts containing portions of the New Testament. Over 5,000 of these old manuscripts are in NT Greek. Numerous other manuscripts are in Latin, Syriac, or another language. It would have been physically impossible to manipulate so many texts from so many sources. Further, the entire NT (except for several verses) can be reconstructed via ancient quotes alone.
In short, we have a very reliable original text. How those texts are translated into other languages requires tremendous time and effort....and some translations are better than others.
2007-03-21 00:43:10
·
answer #2
·
answered by Seven 5
·
1⤊
0⤋
God is the author of the Bible. He has Divinely inspired the extremely some human authors to place in writing what they wrote. A careful examination of OT textual content textile demonstrates that it incredibly is a prophecy of the NT. As such, the NT confirms the OT. it may be much less difficult to comprehend in case you have been to think of of the people greater as scribes than authors. they're penning the notice of God, no longer unavoidably their very very own words - notwithstanding in the event that they don't comprehend it. the unique Scriptures have been penned in Hebrew, Greek, and Aramaic. the actuality that God's notice would be transcribed into even one human language is magnificent sufficient. the actuality unique manuscripts have been written in 3 languages shows the Scriptures can certainly by ability of translated into any human language. sure, we would desire to video show out for "rubbish" Bibles with undesirable translations, however the actuality rubbish bibles exist would not recommend there are not valid translations attainable. Believing that the Bible is the Written notice of God is a piece of writing of religion. you're the two going to have confidence it or no longer. in case you do no longer correct now, optimistically sometime you will.
2016-10-01 06:34:58
·
answer #3
·
answered by barile 4
·
0⤊
0⤋
Why do you think it hasn't been translated correctly?
In studying the Dead Sea Scrolls, it was found that other than a couple words, the Bible HAD been translated correctly. Even the couple words that were incorrectly translated did not change the overall message of the passages. For example, in Isaiah 53, there is only one word (three letters) that is still being debated.
This might seem horrible, until you view it in THIS light:
Prior to the finding of the Dead Sea Scrolls, the original writings only dated back to the 10th century. The Dead Sea Scrolls were hidden in the 60s AD. The books of Isaiah dated back to the 2nd century BC. This means that in ONE THOUSAND YEARS of copying, only three letters are being debated. How about THAT for accuracy.
There is less in conflict of the Bible than in ANY other ancient manuscript. According to scholars, the Bible is over 98% accurate.
2007-03-21 01:29:14
·
answer #4
·
answered by The_Cricket: Thinking Pink! 7
·
0⤊
0⤋
The Holy Bible is God`s Word. God never wanted translators to have their own views incorporated in the text. But the immense popularity of Bible made translations into all languages , a human necessity. Differences in meaning of the Word are human made.
2007-03-21 00:34:21
·
answer #5
·
answered by J.SWAMY I ఇ జ స్వామి 7
·
1⤊
0⤋
Perhaps you can give some examples from the Greek or Hebrew. God was word in the beginning and He is word today. The living word matches the written word letter for letter and line for line.
By God's grace the word once written in nature and in the stars, through the love of God shown at Calvary, is now written upon the hearts of believers everywhere.
For it is written that the spirit will lead us into all truth. This goes beyond library information to place us in the presence of the Lord Jesus Christ.
God not only made sure that His written word was correct; but gave the simplest uneducated person the ability to verify it. God in Christ Jesus makes sure those He purchased find their way into His hand. Not one will be lost.
2007-03-21 01:02:18
·
answer #6
·
answered by Tommy 6
·
1⤊
0⤋
Even books today are translated into different languages. Some words can have more than one meaning in each language. Example...Tiempo in spanish can mean weather or time
This causes confusion in people that haven't studied the Bible.
The true Bible is translated from Hebrew. The Bible is absolute. The people who translate it are not.
2007-03-21 00:36:13
·
answer #7
·
answered by Cal 5
·
1⤊
0⤋
"some christian claims Bible has been translated many time so it maybe inaccurate, "
That isn't the way Bible translation works.
2007-03-21 00:28:33
·
answer #8
·
answered by Serena 5
·
1⤊
0⤋