Vous serez les bienvenus dans notre nouveau restaurant! (it's a translation of you'll be welcome in our new restaurant, because I can't see any idiomatic way to ask people to come!)
2007-03-20 23:53:15
·
answer #1
·
answered by fabee 6
·
1⤊
0⤋
Venez dans notre nouvaux restaurent ,S'il vous plet
i can't give you the correct accent since my keyboard doesn't have the keys and i think i misspelled nouvau and plet not sure just look it up and see it's been a while since i wrote anything in french lol
2007-03-21 02:10:23
·
answer #2
·
answered by canielany 3
·
0⤊
0⤋
You would never literally translate that text, because it would sound awkward in French, so...
If speaking to people:
"Viens chez nous! On as un nouveau restaurant"
For an advertisement ouitside:
"Nouveau restaurant maintenant ouvert, bienvenue!"
If it was an existing restaurant but you are the new owner, then you would say "nouveau proprietaire" or "sous nouveau management".
2007-03-20 23:59:41
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋
Veuillez venir à notre nouveau restaurant.
2007-03-20 23:57:09
·
answer #4
·
answered by gaban24 4
·
0⤊
0⤋
Soyez les bienvenus dans notre nouveau restaurant!
2007-03-20 23:55:38
·
answer #5
·
answered by Offkey 7
·
1⤊
0⤋
"Je vous en prie, venez dans notre nouveau restaurant !"
2007-03-21 02:30:20
·
answer #6
·
answered by Petite Fée... 5
·
0⤊
0⤋
Watashitachi no atarashii restaurant ni kiite kudasai - that is in Japanese, domo arigato
2007-03-20 23:56:42
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
2⤋
:"Please Come to our new restuarant!"
s'il vous plait (svp) Veuillez venir à notre nouveau restuarant !
2007-03-20 23:55:13
·
answer #8
·
answered by c.u.t.e_m.!.r.0 m 2
·
0⤊
0⤋
just put up a sign that says "no americans" in english and they will all come to eat there.
2007-03-21 00:03:06
·
answer #9
·
answered by apu 2
·
1⤊
2⤋
Please viennent à notre nouveau restuarant!"
hope it helps!!! tc
2007-03-24 23:29:48
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋