In Tagalog:
Whatever = Kahit ano
2007-03-20 18:37:21
·
answer #1
·
answered by DC Fanatic 4
·
1⤊
0⤋
The situational equivalent of the ironic response "Whatever ...! " in Italian is "Vabbe'..." or "Vabbo'..." with the stress on the final syllable.
(The literal translations are qualunque cosa and qualsiasi cosa, but it would be nonsense to say this where we would say "Whatever...!" The expression "Che cosa mai!" does not exist in Italian.)
What a strange idea! Vabbo'...!
Ciao!
2007-03-20 18:28:03
·
answer #2
·
answered by Cosimo )O( 7
·
0⤊
1⤋
In Finnish - Ihan miten vaan
In Swedish - Hur som helst
I'll leave you guessing at the phonetics... LOL
2007-03-20 15:45:42
·
answer #3
·
answered by Cold Bird 5
·
1⤊
1⤋
The best response in most languages would be, "As you like" meaning I don't care--whatever means "whatever you want." In Spanish that would be "como quieras"
and in French, "comme vous voulez".
You could also say "da igual" in Spanish, "it's all the same to me".
2007-03-20 15:49:46
·
answer #4
·
answered by anna 7
·
0⤊
2⤋
In Spanish whatever can be: Lo que sea, como quieras, como sea, lo que quieras. Basically those!
2007-03-20 15:44:41
·
answer #5
·
answered by ? 4
·
2⤊
1⤋
in spanish "whatever" is literally "cualquier." However, in the sense that I think you intend the translation would be "lo que sea" or "lo que quiera."
2007-03-20 15:43:45
·
answer #6
·
answered by Jack Chedeville 6
·
1⤊
1⤋
Bütünü in Turkish
Pronounced Boo two noo
That one will get the vote be assured.
2007-03-20 15:44:54
·
answer #7
·
answered by Steven W 3
·
1⤊
2⤋
Dutch= wat
French= quoi que
Spanish= Lo que Sea
German= was auch immer
Greek= οÏοιοÏδήÏοÏε
Italian= qualunque
Portuguese= o que quer que
I hope I helped :]
<3
2007-03-20 16:50:04
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
0⤊
4⤋
Beth bynnag -- Welsh
2007-03-20 16:15:56
·
answer #9
·
answered by Doethineb 7
·
0⤊
1⤋
Welsh..beth bynnag.
Portuguese..qualquer.
2007-03-20 17:07:21
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋