English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Hava nagila
venishmecha
Hava naranena
uru achim, belev sameach

2007-03-20 02:30:53 · 4 answers · asked by MeGaMoKh™ 4 in Society & Culture Languages

4 answers

Transliteration - Translation

Hava nagila - Let's rejoice
Hava nagila - Let's reopice
Hava nagila venis'mecha - Rejoice and be happy

Hava neranenah - Let's sing
Hava neranenah - Let's sing
Hava neranenah venis'mecha - Sing and be happy

Uru, uru achim! - Awake, awake, brothers!
Uru achim b'lev sameach - With a happy heart

Uru achim, uru achim! - Awake, brothers, awake, brothers!
B'lev sameach - With a happy heart

2007-03-20 02:36:59 · answer #1 · answered by nycguy10002 7 · 2 0

Hava Nagila Wiki

2016-12-12 09:44:57 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

the answer above me is 100% correct. I am a native Hebrew speaker and I couldn't have translated it better.

2007-03-20 02:43:47 · answer #3 · answered by yafit k 4 · 1 0

So, why are these two lines translated as the same?:

"Uru achim b lev sameach" and "B lev sameach."
("With a happy heart")

- With a happy heart

2016-02-17 11:20:24 · answer #4 · answered by Javier Arvelo-cruz-santana 1 · 0 0

fedest.com, questions and answers