They have their good points and bad points. Check the out yourself and make your own choice
2007-03-19 15:25:27
·
answer #1
·
answered by Tribble Macher 6
·
0⤊
1⤋
As much as I like the King James Bible for literary reasons, it is not as accurate as the New International. That is because the King James Bible was translated from Latin which had been translated from Greek, so it is a double translation. The New International and the Good News is translated directly from Greek.
The Good News should be read with the New International or some other modern version as it loses something by trying to be so folksy.
I am not a scholar but have studied some Theology and read and reread several different versions of the Bible. Each has its own value. And remember that Greek was not the original language either . The Old Testament was in Hebrew and Jesus spoke in Aramaic
2007-03-19 15:34:16
·
answer #2
·
answered by NuncProTunc 3
·
0⤊
1⤋
I have quite a few Bibles in my library (I think the only one of the main lot I'm missing is the Jehovah's Witnesses) but the one I really love is the New King James Version. A lot of evangelists like this one for the sheer poetry and majesty of the words.
But it's true. A lot of the time, it is confusing in both the Old and New Testaments. A lot of Paul's thought, for example, as subtle and profound as it is, if difficult to fathom anyway, let alone in a translation from the 1600s. That is why I also have on hand the New International Translation, (although Good News would do as well). It is astonishing how clear some of those passages become in these translations. Well, that works for me, but if you don't care much for poetry, and are not an active student of the Bible as such, then one of the new translations should do the job by itself.
2007-03-19 15:33:22
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
there are a number of the clarification why the King James Bible is the word of God for the English conversing human beings. maximum of all, that it became translated as a word for word Bible from the unique Hebrew and Greek. Many get caught up in the thee's and thou's, however the reality is, the King James Bible, opposite to what some say is approximately an 8th grade point of examining. in case you have a concern understanding a word or thought, use a good's Concordance, and Webster's 1828 dictionary(you could look it up on line). this could help. additionally, Matthew Henry's assertion is particularly good. i'd by no ability % a assertion over the Bible itself, nevertheless. a number of the Translations (NIV, ASV,etc) bypass away out words, or maybe complete verses(Acts8:38) that have a extensive impact on Christian ideals. by way of fact the blood of Jesus is what saves us from our sins, would not you think of it could be considerable to incorporate it in the Bible? some variations do away with it!!!
2016-12-15 04:11:55
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Obviously, it would be best to read it in the original Hebrew and Greek. Next would be the Latin Vulgate, a fourth century word-for-word translation from the original languages.
Assuming that you can only read English, I would recommend the Douay-Rheims, also a word-for-word translation of the original languages. It translates words - not meanings, so you don't get somebody's interpretation.
The worst English translation you can get is the King James Version. I know a lot of people will tell you that it is the 'only true Bible'. That statement in itself should make you question its reliability. Most widely available English translations are pretty good, but the KJV is full of mistakes and outright distortions.
2007-03-19 15:38:11
·
answer #5
·
answered by infinity 3
·
0⤊
0⤋
Actually the best translation and truly trying to delve into what the Bible is really saying is having a Greek and Hebrew dictionary to really look at the translation of words from the Bible. Many times I have taken verses and translated them from the concordance and really tried to understand what was written.
Though that takes a lot of time I know. I own a New American Standard and KJV Bible.
2007-03-19 15:28:34
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
The best translation of the Holy Bible would have to be the King James Version because it is the sharpest sword. King James does not mince words!
2007-03-19 15:31:00
·
answer #7
·
answered by zoril 7
·
0⤊
2⤋
KJV - Because it is the only one directly translated from the original Greek and Roman text it was written in. All other translations are a translation of the KJV Bible. People will try to convince you that you can't read and figure out the KJV Bible for yourself; that you need some one else to translate it for you. But that is not true. You can understand the KJV Bible and you don't need any translation Bible to tell you what the KJV Bible means.
2007-03-19 15:33:21
·
answer #8
·
answered by tas211 6
·
1⤊
1⤋
The King James. I have had em all.. Literally. the one that i actually understand the best is the King James. It hasn't been changed like the other ones. Im not exactly sure which verses they are, but the NIV takes out important verses. We had a whole bible study on it once, and i really saw for myself. Many meanings are interepreted wrong also. Just my opinion tho...
**Just wondering...Why would you want to read God's word because its an easy read? If you didn't care that much, go to the library, and pick yourself up a Dr. Seuss book..easy read enough for you?? Reading the bible isn't about an easy read, it's about learning what God has to say.
2007-03-19 15:27:14
·
answer #9
·
answered by Hmmm 3
·
3⤊
2⤋
There is a working translation by Walter Cummins. It is called A Journey through the Acts and the Epistles. He explains why he changed things from the KJV and shows some of the Greek words. I really like it, it's really clear.
2007-03-19 15:28:00
·
answer #10
·
answered by Revelation S 4
·
0⤊
0⤋
Dr. Vernon McGee has a great commentary, that has scripture along with his commentary. If you read this, I suggest you start with the Gospels, Matthew, Mark, Luke then John.
Although I am a Catholic, McGee's series was given to me by a client as a gift. He made me promise to read some each morning, and he promised that it would have a profound effect on my life. I promised, he was right. While I was already very spiritual, McGee provides the history and spirituality of scripture, like no other theologian that I have ever read.
FYI - McGee passed a few years ago, and leaves us with his works.
2007-03-19 15:37:43
·
answer #11
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋