English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

"L'homme en park" would be the best way to say, "the man in the park", correct? Could it pass grammatically, and more importantly, does it sound awkward (French speaking people out there?)

I could write it other ways, I just chose this one.....

I'm using it as a phony movie title, and I just want to know if it would pass as a normal sounding, potential title.....

2007-03-19 14:27:21 · 5 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

5 answers

"L'homme dans le parc".
It sounds like a good title for a movie!

2007-03-19 14:33:48 · answer #1 · answered by fabee 6 · 3 0

L'homme au parc (the man at the park)
Or if you want the man in the park : l'homme dans le parc

2007-03-19 14:59:22 · answer #2 · answered by Tira 3 · 4 0

Actually that's really The Man In Park. Lol.
So you can do:
L'Homme dans le parc [the man in the park]
or, L'homme aux park. [the man at the park.]
Both sond fine, but I think the first one is better

2007-03-19 15:17:34 · answer #3 · answered by 4 · 0 1

L'homme dans le parc sounds great...or u can say, le garçon dans le parc.

2007-03-19 14:45:43 · answer #4 · answered by placer y goce 3 · 2 0

L'homme aux parc or l'homme dansle parc the second one is better

2007-03-19 15:48:32 · answer #5 · answered by canielany 3 · 0 2

fedest.com, questions and answers