English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

is 'boum de disguisement' a fancy dress party.
also how would you say, 'i was' in french
as in 'i was a cowgirl'

2007-03-19 09:58:40 · 15 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

15 answers

normally one would call it : "une soirée déguisée" in french
"J'était une cow-girl" is correct

bonne chance et à plus

2007-03-19 10:23:44 · answer #1 · answered by Lucas 3 · 0 2

for "a fancy dress party" I'd go with "une soirée costumée."

for "I was a cowgirl" try either
"j'étais une cow-girl" -- I was a cowgirl

or "j'étais deguisée en cow-girl" -- I was disguised as a cowgirl (probably the one you need)

While the French don't have a real translation of cowboy, they say "cow-boy," so I'd use "cow-girl" for cowgirl.

2007-03-19 10:08:29 · answer #2 · answered by Anonymous · 1 0

une boum is a party, deguisement is dress up, but I'm not sure about une boum de deguisement is not correct french (although you have the idea right) you'd say une soiree deguise
As for cow-girl, live it as it is or vachere

2007-03-19 10:04:45 · answer #3 · answered by Pelayo 6 · 0 1

a fancy dress party= un bal costumé, une soirée costumée
i was a cow-girl= j'étais déguisée en cow-girl(cow-girl is used in french,no need to translate)

2007-03-19 23:38:48 · answer #4 · answered by Dori 6 · 1 0

Valerie: So, what do you prefer to do? Karine: i like to circulate to the flicks, why? Valerie: Theres a sturdy movie approximately Gaumont. prefer to circulate? Karine: that's no longer achievable, I ought to learn for the try the next day. Valerie: Oh nicely. See you the next day. one hundred% specific

2016-10-02 09:54:11 · answer #5 · answered by ? 3 · 0 0

Correct in French is:
Un bal déguisé.(a dance for very young people)
Une soirée costumée (for wealthy adults)
J'étais (in the near past) une cow-girl ("vachère", is pejorative in French).

J'étais déguisée en Cow-girl.
J'ai été costumée en Cow-girl.
J'ai été (long ago)

Au revoir et amusez-vous bien.

2007-03-19 11:09:30 · answer #6 · answered by Nicolette 6 · 0 1

Im not sure if i got this right but

a fancy dress party- une partie de robe de fantaisie

i was- j'étais

i was a cowgirl- j'étais une cow-girl

Hope this helps hun (hope its correct aswell)

Gabbana XoX

2007-03-19 10:03:03 · answer #7 · answered by § gαввαηα § 5 · 0 3

une boum de déguisement: Costume Party

I was: J'étais

Bonne chance!

2007-03-19 10:04:40 · answer #8 · answered by frenchkitty 2 · 3 1

une partie de robe de fantaisie

j'étais

j'étais une cow-girl

2007-03-21 10:25:14 · answer #9 · answered by mimi 3 · 0 0

Go to Google and click Language Tools and it translates everything!

2007-03-19 10:08:03 · answer #10 · answered by Daniel 1 · 0 3

fedest.com, questions and answers