English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

If you were to read them in a clothing add, would these statements make sence? Could someone please check them for grammar?

¡La ganga de zapatos! ¡25-50% descuento!

¡Los jeans azules de veinte dólares!

¡Las camisetas de rosados, verdes, azules, y morados! ¡Diez dólares!

2007-03-18 18:53:27 · 6 answers · asked by Sarah 4 in Society & Culture Languages

6 answers

It makes sense, although it could be worded better if you used the term, "venta de ahorro" (meaning "sale" where you save money) instead of "ganga." If you use "ganga," it would look better as a header, by itself.

¡Gangas!

¡Zapatos! ¡a 25% y 50% de descuento!
¡Jeans! (pantalones de mezclilla) ¡a sòlo veinte dòlares!
¡Camisetas! color de rosa, verde, azul y morada, ¡a diez dòlares!

2007-03-18 19:16:50 · answer #1 · answered by StormyWeather 7 · 2 1

Well, to put an add for a store you will have not a problem.
just try to make an attractive sign.
Example: ¡Zapatos, gran ganga !- Or ¡Hoy, ganga de zapatos, desde 25 al 50% de descuento! Or del 25 al 50 % de descuento, gran ganga de zapatos.

los Jeans Azules a $20 dls. Or Los Jeans en color Azul solo $20 dls.
Las Camisetas en color Rosado, Verde, Azul y Morado a $10 dls. Or Camisetas de color Rosa, Verde, Azul y /o Morado en $20 dls.
I didn't explain to you why these use forms because you asked help for chek them, so I hope it help to you.
ciao. see you!

2007-03-18 19:20:33 · answer #2 · answered by No toy aqui 1 · 0 1

Your first line you want to advertise a shoe sale so it should be
"Venta de zapatos. Reciba el 25%-50% descuento"
"Pantalones de mezclilla de veinte dólares"
"Camisetas. Diez dólares"

2007-03-18 19:26:17 · answer #3 · answered by Mr. Sir 5 · 1 0

Yep but don't use La, Los and Las. Just start with Ganga, Jeans and Camisetas.

2007-03-18 18:59:18 · answer #4 · answered by Steven R 2 · 0 0

THERE ARE IN SPANISH SOME WORDS THOSE ARE NOT IN THE ENCYCLOPEDIA OF THE ROYAL ACADEMY OF SPAIN. THEY ARE CALLED VULGARISMS AND IS PRODUCT OF THE VULGAR VOCABULARY WHOM HAS BEEN MIXED OR MISSPELLING WORDS GIVING UP NEW WORDS AND WITH THE TIME THOSE WORDS BECOME POPULAR SO THEY ARE ACCEPTED AS PART OF THE VOCABULARY.
"LA GANGA" MEANS, LETS SAY "THE BARGAIN" IN ENGLISH.
"LA GANGA DE ZAPATOS! 25-50 % DESCUENTO!"
IS IN ENGLISH:
THE SHOES BARGAIN! 25 TO 50 % DISCOUNT!"
2.-LOS JEANS AZULES".
IN ANY LANGUAGE THERE ARE MANY WORDS FROM OTHER FOREIGNER LANGUAGES USED POPULARLY IN SPANISH THE USE OF "BUS, OKAY,
DISK JOCKEY, " ARE SOME OF THE WORDS FROM ENGLISH USED AS PART OF THE VOCABULARY
JEANS AZULES MEANS BLUE JEANS, THEN THIS SENTENCE SAYS:
BLUE JEANS AT 20 DOLLARS (EACH) PERHAPS THE LAST WORD EACH IT IS NOT WROTE IN THE SENTENCE, IT IS AS A RULE TO ASSUME THAT IS TALKING ABOUT OF 20 DOLLARS FOR EACH BLUE JEANS.
3.-THE T-SHIRTS IN PINK, GREEN, BLUE AND VIOLET! TEN DOLLARS EACH! .
THAT IS WHAT THE LAST SENTENCE MEANS
AS IN ENGLISH THE USES OF "!" GIVE TO THE SENTENCE THE EMPHASIS OF EXCLAMATION NECESSARY TO MAKE OF IT A PROMOTION, PROPAGANDA OR PUBLICITY SENTENCE.

2007-03-18 19:23:08 · answer #5 · answered by ANAHUAC-REVELATION 2 · 0 2

As a Spanish guy or woman, i might say: Juntos vamos de compras, al cine y a nadar. how are you able to're making it greater effective? choose for a drink afterwards. (Juntos vamos de compras, al cine y a nadar. Y luego, a tomar unas copitas).

2016-10-19 01:28:47 · answer #6 · answered by archuletta 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers