English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Spanish, Latin or Portugeese?

2007-03-18 10:09:00 · 7 answers · asked by I like cheese girl XP™ 2 in Society & Culture Languages

7 answers

can you translate "Lake of tone" into english first?? than I will translate it into portuguese and spanish..

2007-03-18 17:33:16 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

If you mean LACK of tone, in Spanish that would be "falta de tono"

Never mind - I saw your other question...

You should say "Lago de tono" but it still makes no sense!

2007-03-18 17:16:51 · answer #2 · answered by carinyosa99 3 · 0 0

lack of tone = falta de tono

Lake of tone makes no sense = Lake of tone

2007-03-18 17:39:19 · answer #3 · answered by Martha P 7 · 0 0

Latin:
lacus soni

sonus -i m. [noise, sound; tone, character, style]

I would go with something else, if I were you. One of your other questions. This one really makes no sense.

2007-03-19 07:52:36 · answer #4 · answered by Jeannie 7 · 0 0

spanish - el lago del tono

portugese - o lago de tom

no latin

2007-03-18 17:15:27 · answer #5 · answered by ~Brotha Red~ 3 · 0 0

"Lake of tone"??
I don't even know what it means in English.

2007-03-18 17:14:43 · answer #6 · answered by Anonymous · 1 1

try this site and stop posting these questions:

http://world.altavista.com/

2007-03-18 17:18:03 · answer #7 · answered by Bri 2 · 0 1

fedest.com, questions and answers