It's short for telling a girl named Erin to go braless.
2007-03-17 11:51:26
·
answer #1
·
answered by whrldpz 7
·
1⤊
2⤋
Erin Go Bragh (also commonly spelled Erin Go Braugh) is the Anglicization of a Gaelic phrase used to express allegiance to Ireland. It is most often translated as "Ireland Forever", and pronounced /ËÉrɪn gÉ brÉË/.
The popular phrase "Erin go Bragh" or "Erin go Braugh" means "Ireland forever." It's the anglicised version of an Irish phrase which would be known to some Irish Americans (although its English spelling is quite meaningless). The correct spelling in Irish is "Ãirinn go Brách."The correct spelling in Irish is also said to be "Ãireann go Brach."
2007-03-17 20:27:39
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
It translate from Gaelic as Ireland forever
2007-03-17 19:03:47
·
answer #3
·
answered by sonic 2
·
0⤊
0⤋
It loosely translates as Ireland For Ever.
2007-03-17 19:04:37
·
answer #4
·
answered by martin d 4
·
0⤊
0⤋
Ãirinn go Brách, Ireland Forever!!!!!!
2007-03-18 00:57:19
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Ireland for Beer?
2007-03-17 18:51:53
·
answer #6
·
answered by Resident Heretic 7
·
0⤊
1⤋
Ireland forever.
http://wiki.answers.com/Q/What_does_%27Erin_go_braugh%27_mean
2007-03-17 18:54:41
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
http://en.wikipedia.org/wiki/Erin_Go_Bragh
Ireland forever
2007-03-17 18:52:06
·
answer #8
·
answered by ☺☻☺☻☺☻ 6
·
1⤊
0⤋