English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

I have here the lyrics of my favorite song. Bokura no Love Story by WaT. Can someone please translate it? Thank You!

Hajimete itta kimi to no DETTO ha
Umi no mieru kouen
Hanashitai koto aru hazu nanoni
Damatta mama toki dake sugi

Boku no kodou ga kimi ni tsutawari sou de
Tsunaideta te wo
Awatete hanashita kedo Kimi no me wo mite
Omowazu mata nigirikaeshita

Yagate sugiru kisetsu no naka de
Kimochi surechigai hanareta hi ni
Wasuretakutemo wasurerarezu ni
Keitai no ura shashin no naka
Futari no egao mukashi no mama
Boku no senaka wo oshite Kimi he to

hashiraseta

Mou hanasanai yo
Ima made no boku to ha chigau kara
SUKI Kimi to zutto te wo tsunagi arukitai

yo
Futari ashioto Kasanenagara
Kimi to boku no Love Story
Tsudzuku e-i-en ni...

Kimi ni tsutaetai omoi ha mune no naka
Afureteru kedo
Kotoba ni dekinai you na modokashisa ni
Kimi wo tada dakishimeteta

Kimi ga boku ni kureta egao ga
Nani yori mo boku no takaramono
Ryoute de tsutsunde hohoyosetara
Kimi ha sukoshi hazukashisou ni
Me wo sorashinagara "dame" tte itta
Boku ha kikoenai FURI Damatte KISU wo suru

Mou kimi no sei de
Boku no mejiri no shiwa ga fueta to shite

mo
KIRAI ni naranaide
Boku no omoi ha kawaranai yo
Kizamarete yuku Kono shunkan
Kimi to boku no Love Story
Egaku shiawase wo...

Moshimo boku ga saki ni hoshi ni natte mo
Yozora matataite kimi terasu yo
Miageta sora soko ni boku ga iru kara
Itsu datte kimi no koto mimamoritsudzukeru

kara

Mou hanasanai yo
Ima made no boku to ha chigau kara
SUKI Kimi to zutto te wo tsunagi arukitai

yo
Futari ashioto Kasanenagara
Kimi to boku no Love Story
Tsudzuku eien ni...

2007-03-16 14:05:07 · 2 answers · asked by lucius_sorrow 1 in Society & Culture Languages

2 answers

Here you have it dahling! (I like WaT so i like you too woo!)

here is kanji/japanese/english

WaT - ボクラノLove Story // Bokura no Love Story > Our Love Story

初めて行った君とのデートは
海の見える公園
話したいことあるはずなのに
黙ったまま時だけ過ぎ

// Hajimete itta kimi to no date ha
// Umi no mieru kouen
// Hanashitai koto aruhazu nanoni
// Damatta mama tokidake sugi

> The first date I went with you
> Was at a park with a view of the ocean
> There must have been a lot we wanted to talk about
> But we just kept silent and the only thing that passed between us was time.

僕の鼓動が君に伝わりそうで
繋いでた手を
慌てて離したけど君の目を見て
思わずまた握り返した

// Boku no kodou ga kimi nit tsutawari soude
// Tsunaideta te wo
// Awatete hanashita kedo kimi no me wo mite
// Omowazu mata nigiri kaeshita

> Scared you’ll hear my heart beating,
> I quickly let go
> Of our hands, but looking at your eyes
> I quickly grabbed for it again.

やがて過ぎる季節の中で
気持ちすれ違い離れた日々
忘れたくても忘れられずに
携帯の裏写真の中
二人の笑顔昔のまま
僕の背中を押して 君へと走らせた

// Yagate sugiru kisetsu no nakade
// Kimochi surechigai hanareta hibi
// Wasuretakutemo wasurerare zu ni
// Keitai no urasyashin no naka
// Futari no egao mukashi no mama
// Boku no senaka wo oshite kimi he to hashira seta

> As the seasons pass
> So does our feelings, and in days we spent apart
> I wanted to forget but I couldn’t
> In the picture on the back of my cell
> Our smiles are just like before
> It gave the push I need to run towards you

もう離さないよ
今までの僕とは違うから
スキ 君とずっと手を繋ぎ歩きたいよ
二人足音 重ねながら
君と僕の Love Story
続く永遠に…

// Mou hanasanai yo
// Imamade no boku to ha chigau kara
// Suki kimi to zutto te wo tsunagi tai yo
// Futari ashiato kasane nagara
// Kimi to boku no Love Story
// Tsuduku eien ni…

> I won’t let you go again. I’m
> No longer the old me
> I love~ you, always. I want to hold your hands
> And walk together.

君に伝えたい思いは胸の中
溢れてるけど
言葉に出来ないようなもどかしさに
君をただ抱きしめてた

// Kimi ni tsutaetai omoi ha mune no naka
// Afureteru kedo
// Kotoba ni dekinai youna modokashisa ni
// Kimi wo tada dakishimeteta

> The emotions I want to tell you are inside my heart
> They are overflowing, but (They are overflowing, but)
> At the frustration of (At the frustration of)
> Not being able to put them into words (Not being able to put them into words)
> I just held you in my arms.

君が僕にくれた笑顔が
何よりも僕の宝物
両手で包んで頬寄せたら
君は少し恥ずかしそうに
目をそらしながら「ダメ」って言った
僕は聞こえないフリ 黙ってキスをする

// Kimi ga boku ni kureta egao ga
// Naniyori mo boku no takaramono
// Ryoute de tsutunnde hoho yosetara
// Kimi ha sukoshi hazukashisouni
// Me wo sorashinagara “dame” tte itta
// Bokuha kikoenai furi damatte kiss wo suru

> The smile you gave me
> Is my most teasured gift
> When I held it between my hands, and drew our cheeks closer
> You showed a little embarrassment
> And said ‘no’ while looking away
> I pretended not to hear
> And silently kissed you

もう君のせいで
僕の目じりの皺が増えたとしても
キライにならないで
僕の思いは変わらないよ
刻まれてゆく この瞬間
君と僕の Love Story
描く幸せを…

// Mou kimi no seide
// Boku no mejiri noshiwa ga fueta to shitemo
// Kirai ni naranai de
// Boku no omoiha kawaranaiyo
// Kizamareteyuku kono syunkan
// Kimi to boku no Love Story
// Egaku shawase wo…

> Even if the wrinkles at the corner of my eyes increase
> Because of you
> Please don’t hate me,
> My feelings for you won’t change
> Engraving into stone is this moment
> Yours and mine, love story
> That depicts our happiness.

もしも僕が先に星になっても
夜空瞬いて君照らすよ
見上げた空そこに僕が居るから
いつだって君のこと見守り続けるから

// Moshimo boku ga saki ni hoshi ni nattemo
// Yozora matataite kimi terasuyo
// Miageta sora soko ni boku ga irukara
// Itsudatte kimi no koto mimamori tsudukeru kara

> If I become a star before you
> I will twinkle in the night sky, shining on you
> So when you look up, I will be right there.
> No matter when, I’ll always protect and think of you.

もう離さないよ
今までの僕とは違うから
スキ 君とずっと手を繋ぎ歩きたいよ
二人足音 重ねながら
君と僕の Love Story
続く永遠に…

// Mou hanasanai yo
// Imamade no boku to ha chigau kara
// Suki kimi to zutto te wo tsunagi tai yo
// Futari ashiato kasane nagara
// Kimi to boku no Love Story
// Tsuduku eien ni…

> I won’t let you go again. I’m
> No longer the old me
> I love~ you, always. I want to hold your hands
> And walk together.

2007-03-16 14:27:17 · answer #1 · answered by arsenic sauce 6 · 0 0

I'm not going to post the entire thing. Here you go, click this link and you'll see: http://jland.wordpress.com/2006/11/29/wat-bokura-no-love-story/

Enjoy~

2007-03-16 14:23:40 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 1

fedest.com, questions and answers