lo que hagas lo encuentras / o lo que siembras cosechas.?
It traslates: What you do is what you find/ what you do is what you get.
2007-03-16 11:24:51
·
answer #1
·
answered by Lolalola 4
·
0⤊
0⤋
It is bad spelling, I think the correct is this:
Lo que haces lo cuentas= Whatever you do, you tell it.
2007-03-16 11:25:54
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
http://babel.altavista.com/tr?lin=en&lout=it&translate_me=yes
type in the phrase you want and go to translate from "Spanish to English" and it will give you the translation.
2007-03-16 11:42:00
·
answer #3
·
answered by hanalulu2☺♥☻ 4
·
0⤊
0⤋
I would love to help you but the word
quentres doesn´t exist in Spanish so,
what you do ........
2007-03-16 11:49:07
·
answer #4
·
answered by Martha P 7
·
1⤊
0⤋
what you make the quentres. dont make sense to me put try putting it thorough the translator yourself? see below link......
2007-03-16 11:32:04
·
answer #5
·
answered by samfisher 2
·
0⤊
0⤋
Twenty lashes with a wet woodbine.
2007-03-16 11:20:28
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
0⤊
3⤋
I wish I could ...... but unfortunatly I dont have enough time to read (let alone read a book in another language). I tell you ......my job is killing me.
2007-03-16 11:24:40
·
answer #7
·
answered by Toby 1
·
0⤊
4⤋
'What you reap is what you sow.' (properly spelled encuentres,not 'quentres')
2007-03-16 14:40:24
·
answer #8
·
answered by MaryBeth 7
·
1⤊
0⤋