English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

力透纸背

2007-03-16 05:45:02 · 4 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

4 answers

力 = force
透 = go through
纸 = paper
背 = back

It describes when someone use a lot of force when writing. You know how some people write so hard that you can feel the bumps at the back of the paper?

It is a metaphor for people who writes with very strong vocaburary, vigorously, passionately, with very convincing points. The energy and passion of the writer has penatrated through the paper. It is a positive expression. :)

2007-03-16 14:09:38 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

It means:

Your energy is going through the paper. A little strange huh?

力 (Li) - energy
透 (tou) - go through
纸 (zhi) - paper
背 (bei) - back.

2007-03-16 12:57:42 · answer #2 · answered by Anonymous · 1 0

The (or maybe your) strength passes the paper back.

... or something like that. I think paper could also mean weak if translated unliterally. The whole sentence is probably translated too literally in my answer to make sense. But, there must be someone who can translate it into better English than me.

2007-03-16 13:00:11 · answer #3 · answered by Sam 3 · 1 0

well the 1st one always mean 背 (you) 2nd means 背背 (are, is or am) 3rd means 背背背(A or thing) and 4th means 背背背背(disabled, spastic, retarded or ill) it really depends how you use it.

2007-03-16 12:57:37 · answer #4 · answered by Daddy Mogul 2 · 0 5

fedest.com, questions and answers