First of all, the sentence is wrong. To write "Wille" in majuscules refers to the noun, not the verb, like "the will" in English. It comes from "wollen" which means "to want". You should use "werden" if you want to state, that you will come back sometime. So the phrase is "Ich werde zurückkommen".
The pronounciation is quite difficult, as the English language does not use the sound of "ch" in "Ich". If you know some Spanish, it's just like the "j" in "Juan". However, the best approximation would be:
Ish verde tsoo-ruk-komen.
The "e" is pronounced like in "error".
2007-03-15 09:55:11
·
answer #1
·
answered by Dr. Zaius 4
·
1⤊
0⤋
It should read "ich WILL zurückkommen", and your problems are the "ch" in "ich" and the "ü".
The "ch" is pronounced like the beginning of the word "huge", that is if you bring your tongue in the "i" position and hiss a "h" through that narrow gap. The "ü" is pronounced by poutig your lips even more than for the "oo" sound in English, bring your tongue into "i" position and there you get it. It might take a bit of practicing, any French speakers can help you with that sound too, it's the way their letter "u" is always pronounced.
So the whole thing should be pronounced "/iCH vill tsoo 'rÃk kom men/" where the apostrophy shows that the following syllable is the stressed one.
2007-03-15 15:24:25
·
answer #2
·
answered by haggesitze 7
·
1⤊
2⤋
Ich is like when you say, Ich thats gross. Wille is said like, I will. Zuruckkommen is Zoo Ruck Com-in.
Danka Freiline
2007-03-15 14:54:25
·
answer #3
·
answered by Sane 6
·
0⤊
4⤋
ich ( like the letter e with ch ) will ( like in english ) ts-oo -ruck ( the letter ü is harsh to pronounce in english) co men( like in woman )
2007-03-15 14:46:43
·
answer #4
·
answered by V V 2
·
0⤊
4⤋
Ish Vill zurco-men
2007-03-15 14:50:07
·
answer #5
·
answered by Mickey 6
·
1⤊
4⤋
eegch veel tsoorook kawh men.
The Terminator.
2007-03-15 14:51:30
·
answer #6
·
answered by Gustav 5
·
1⤊
4⤋