Ich dachte, dass (past tense)
Ich dachte, dass es interessant war (In context)
2007-03-14 21:45:04
·
answer #1
·
answered by junestarr0 2
·
2⤊
1⤋
As a customary rule, in subordinate clauses mutually with those, handle the verb using fact the be conscious whose ending is replaced reflecting the guy in contact. nevertheless in English the infinitive is definitely the main obligatory section in conveying the which ability, it is suited to handle it in German as concept it weren't actual a verb in any respect. In standard be conscious order, it might come on the tip of the sentence: in those cases the verb (as defined above) is going to the very end of the clause, constantly after the infinitive, yet different than that no longer something is moved. As an ordinary rule, write out the clause in standard be conscious order (eg 'er wird morgen sich waschen.'), then circulate the verb (it rather is, the single be conscious interior the sentence ruled via the area) to the tip of the clause. (eg Ich denke, dass er morgen sich waschen wird.') Separable verbs basically become in assue whilst coping with the present stressful - infinitives and participles stay a similar. as an occasion: Er spuelt die Teller ab. In a subordinate clause, the verb isn't basically moved to the tip of the sentence, yet is likewise joined onto the tip of the be conscious in many cases separated from it: 'Ich denke, dass er die Teller abspuelt.' The verb is no longer separated, yet keeps the substitute in ending. As an fairly final factor, the conjunction that creates the be conscious order as above is often interior a similar clause, after the comma, eg Ich denke, dass...
2016-10-18 10:32:40
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Ich dachte, dass
Hope my old German souvenirs are correct. Pardon me if I'm wrong.
2007-03-14 21:17:40
·
answer #4
·
answered by kl55000 6
·
4⤊
1⤋