English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Hello. I'm interested in and am doing research on Cantonese youth, street and college slang. What are Cantonese slang terms that mean "tough guy", and "guy prone to fighting" besides "liu mang"? Please let me know. Thank you. :D

2007-03-14 17:31:41 · 5 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

5 answers

liu mang does not mean tough guy. it is more a negative term, more like a gangster.

a guy prone to fighting ... you can say 'Ho Hon' or 'cho kwong'. those are adjectives though.

to say someone is tough, you can say that someone is very 'aren't jen'

2007-03-14 20:20:37 · answer #1 · answered by y 1 · 0 0

Cantonese Slangs

2016-12-18 12:55:23 · answer #2 · answered by ? 4 · 0 0

"TA KE" literally means Big Brother just like in Mandarin or other dialects. But people use it to refer to a tough guy.

2007-03-14 17:53:33 · answer #3 · answered by Joe Stargazer 2 · 0 0

"dai Low" means "tough guy" and " dai low sheung da kow" means "guy prone to fighting"

2007-03-14 18:54:04 · answer #4 · answered by elaine.patton 5 · 1 0

You may find 'Mandarin' far more useful.

2007-03-14 17:39:49 · answer #5 · answered by mark t 2 · 0 4

fedest.com, questions and answers