Literally, it means "you wash it," but a lot of mexicanos use it when saying goodbye to someone, and in this case it refers to a man washing his (ahem) private parts. It doesn't really mean anything, just kind of a joke, like saying, "Go take a bath" or something.
...
2007-03-14 17:00:24
·
answer #1
·
answered by YoMera 4
·
3⤊
1⤋
I agree- wash it. Like in public restrooms it says Todos los empleados deberan lava sus manos-- or something like that. Hahaha
2007-03-14 18:50:45
·
answer #2
·
answered by Renee 4
·
0⤊
1⤋
Lavar means to wash. To shave is afeitar.
Te la lavas=Do you wash it (on you)? Depends on what "la" refers to? Could be your cabeza (head) since la refers to something feminine and cabeza is feminine, or face (la cara), or hand (la mano) etc. So, it could be do you wash your head, face, ...?
When the infinitive of a verb has "se" attached to it, that's a reflexive (self) or reciprocal verb (each other). Lavarse=wash one self. Afeitarse=shave one self.
To say "I wash my hand", you use "Me lavo la mano", literally translated "I wash myself the hand" and that's the ONLY way to say. Do NOT say "Lavo mi mano".
2007-03-14 16:55:12
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋
You wash her/it. Depends on which dialect your talking about.
2007-03-14 16:52:55
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Its gross mexican slang for "goodbye" or "take care". It literally means "wash yourself".
2007-03-14 19:55:00
·
answer #5
·
answered by Fashionista 3
·
1⤊
0⤋