English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

3 answers

If a woman says it: "Volando sola por ahora... hasta que encuentre al indicado"
If a man says it: "Volando solo por ahora...hasta que encuentre a la indicada"

I guess you mean that you are alone now, until you find that special person, but in spanish, it is not very common to use the word "volando"(flyin) for that, we would just say "estoy " (I am), and the rest of the statement.

2007-03-14 05:54:21 · answer #1 · answered by Mila S 4 · 2 0

Sola por el momento ... hasta que encuentre al verdadero. (female)

Solo por el momento ... hasta que encuentre a la verdadera. (male)

2007-03-14 13:22:28 · answer #2 · answered by Martha P 7 · 0 0

El volar a solas para ahora hasta que encuentro el derecho.

2007-03-14 12:44:05 · answer #3 · answered by Bubblicious baby 1 · 0 2

fedest.com, questions and answers