English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Hello everybody!

Who can help me to translate this text from French into English? I will really appreciate any help. And if you need any translation in Spanish-English-Dutch, don't hesitate to contact me.

The text is:

Innover vers le durable

Notre programme de recherche et de développement est destiné à simplifier la vie de nos clients.JohnsonDiversey anticipe et va au-delà de la réglementation, en privilégiant la prévention et l’information à l’aide de guides, d’actions de sensibilisation à l’hygiène et en offrant un service de formation large et performant.

Travailler dans un cadre réfléchi

Notre personnel est l’essence même de notre société. Son épanouissement est une priorité dont les mots d’ordre sontl’initiative, l’esprit d’entreprise et la sécurité.Formations, stages de perfectionnement et conditions optimales de travail sontautant d’outils que nous mettons en placedans cet objectif.

2007-03-12 22:53:58 · 5 answers · asked by Mexicana 3 in Society & Culture Languages

5 answers

Since I noticed that you speak spanish, i'll translate into spanihs because it is easier.

Inovaciones permanentes

Nuestro programa de investigación y desarrollo está destinado a simplificar la vida de nuestros clientes. Johnson-Diversy (se) anticipa y va más allá de la reglamentación, dando especial privilegio a la prevensión y la información con la ayuda de guías, de sensibilización a la higiene y ofreciendo un servicio de formación vasto y eficiente

Trabajar en un ambiente calmado [literalmente "pensado"].

Nuestro personal es la esencia misma de nuestra sociedad. Su completo desarrollo es una prioridad cuyas consignias son la iniciativa, el espíritu empresarial y la seguridad. Entrenamietos, cursos de perfeccionamiento y condiciones óptimas de trabajo son más instrumentos que nosotros ponemos dentro de este objetivo.

If you still need the english tranlation...

Lasting innovations

Our research and development program is meant to simplify the life of our customers. JohnsonDiversey anticipates and goes beyond the rules privileging prevention and information using guides, approach to hygiene and offering a wide and efficient training service.

To work in a calm environment

Our employees are the soul of our company. Their complete development is a priority whose key words are initiative, enterprise spirit, and safeness. Trainings, development assignments and optimal working conditions are tools that we put in this objective.

Hope that helps ;)

2007-03-12 23:36:13 · answer #1 · answered by chris_keever2000 7 · 0 0

Towards lasting Innovation

Our research and development program is intended to simplify the life of our clients. Johnson Diversey anticipates and goes beyond the regulations in favoring the prevention and the information guides to assist the the actions on growing public awareness on hygiene and in offering a broad and working training service.

Working in a suggested framework

Our personnel is the very lifeblood of our society. His development is a priority, the order of which in words are: initiative, business and security spirit, education, excellence trainings and optimum working conditions are as much the tools that we put in place in this objective.

2007-03-13 07:40:37 · answer #2 · answered by arienne321 4 · 0 0

Développement Personnel
The Tao Of Badass - Dating Advice - Now Earn Up To $325 Per Sale!
http://d1d4bliiv0p3pe3wu6o8jy6d71.hop.clickbank.net/

2013-10-23 16:27:33 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

Lasting innovation

Our research and development program is going to simplify the life of our clients. JohnsonDiversey anticipate and goes beyond the rules. It priviledges prevention and information using guides, sensibilization to hygiene and offers a training service wide and performant.

To work in a calm environment

Our employees represent our company. Their development is a priority, with Initiative, Enterprise spirit and Security as key words. Trainings, development assignments and optimal working conditions are tools that are deployed in this objective.

2007-03-13 06:22:03 · answer #4 · answered by OneLilithHidesAnother 4 · 0 0

http://www.freetranslation.com/
http://humanities.uchicago.edu/orgs/ARTFL/forms_unrest/FR-ENG.html
http://www.french-english.co.uk/
http://www.frenchtoenglish.co.uk/
http://www.justfrenchtranslation.com/
http://www.worldlingo.com/en/languages/french_translation.html
http://www.appliedlanguage.com/languages/french_translation.shtml
http://www.syvum.com/squizzes/french/
http://www.lyriclabs.com/french_translation.asp
http://www.a-translation.net/
http://en.allexperts.com/q/French-Language-1800/english-french-translation.htm
http://www.betranslated.com/french-english-translation.htm
http://www.amazon.com/s?ie=UTF8&keywords=french+english+tr...ended&link_code=qs&page=1
http://www.wintranslation.com/languages/french.html
http://en.wikipedia.org/wiki/Governor_General's_Award_for_...ch_to_English_translation
http://www.french.co.za/

2007-03-13 10:00:38 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 2

fedest.com, questions and answers