English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

2007-03-12 02:28:52 · 13 answers · asked by Anonymous in Society & Culture Languages

BTW, how do you prononce it in English?

2007-03-12 02:31:55 · update #1

13 answers

I believe that not because “the empreendedora” word already is of the French.

2007-03-12 21:31:15 · answer #1 · answered by Nadira 3 · 1 1

The same reason the Germans don't have a word for "kindergarten" ;-)

I guess the English language had to take the French word. because the literal English translation 'undertaker' already existed - with a quite different meaning.
The word is pronounced to rhyme with "manure" *uncontrollable giggle*

2007-03-12 10:04:50 · answer #2 · answered by Sterz 6 · 0 0

I believe entrepreneur is from the French.

2007-03-12 02:32:58 · answer #3 · answered by ? 5 · 2 0

Entrepreneur is pronounced (in English) on truh pruh nuhr.

The French have a curious word for the English cul-de-sac, which is too rude for them. They call it "impasse", which again has made its way into English.

2007-03-12 02:49:13 · answer #4 · answered by Doethineb 7 · 0 2

the word entrepreneur came into usage in the US from France in 1828 . .the french meaning ...one who undertakes...
we did not change the spelling or pronunciation of the word..hence entrepreneur is entrepreneur.......and still kept the basic meaning to enterprise ...

2007-03-12 02:47:49 · answer #5 · answered by connie b 6 · 0 0

Who knows, but the french try real hard to have a different word for almost everything.

2007-03-12 07:13:49 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

"Entrepreneur" is indeed a French word originally.

(For Caicos Turkey) By the way, "cul-de-sac" IS French, and we also use it.
"Impasse" is "blind alley".

Both words are more or less synonym, but "cul-de-sac" has a wider meaning (any space that has no way out).

PS: cul-de-sac literally translates into "bottom of bag" (or *ss of bag)

2007-03-12 04:20:20 · answer #7 · answered by Offkey 7 · 0 0

They do - it's entrepreneur. It's a french word.

ahn-truh-pruh-nur or ahn-truh-pruh-noor
and the accent is on the last syllable.

2007-03-12 02:31:59 · answer #8 · answered by They call me ... Trixie. 7 · 2 0

I dunno!

Once I attended to a lecture at university and the lecturer said all the time that word - he was fom Standford university.

Even today I do not know what it exactly means! My dictionary simply do not have it!


ie
ps: do you know Enya? I'm getting to know her work weeks ago...

2007-03-12 07:02:11 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 1

I think that French people have no other word, meaning "enerpreneur".

2007-03-12 11:45:50 · answer #10 · answered by sunflower 7 · 1 1

fedest.com, questions and answers