I would start with more respectful form of it.
In English language you have only one word "you" that you can use when you speak to any person old, young, kid, person you know well or don't really know.
In Russian language word "you" will translate into 2 different words that you have to use in different situations "Tы" and "Вы".
"Tы" can be used only with people you know well, your friends or close relatives. It's very casual form of "you".
"Вы" must be used at all times with people that you don't know, older than you, coworkers, teachers, etc. It's a big deal in Russian culture when people meet and after a while they come to the point that they can use "Tы". It means people got closer. Sometimes a guy will ask a lady if he can refer to her by nickname or "Tы".
Very often it depends on people's manners and the cultural background. For example, a person from an intelligent family (we call "intelligent" people like teachers, doctors, lawyers, etc.) will say to a lady "I love you" - "Я Вас люблю." And a person from work class or the one that have been rased on the farm will say: "Я Teбя люблю."
So when you ask a person if he/she can speak Russian you should say: "Вы говорите по-русски?"
And when you know the person really well or if you think it's appropriate to be more casual than you can say: "Tы говоришь по-русски?"
I hope this will help. :)
2007-03-12 00:04:42
·
answer #1
·
answered by Anyuta M 3
·
5⤊
0⤋
Ты (ti -you) говоришь (govorish - speak) по русски (po-russki - russian) ?
that's how you say that particular question correctly!
P.S. all those answers after mine sound not really nice - like speak english? - which is better and more polite would be -do you speak english?
2007-03-11 21:28:04
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
4⤊
0⤋
Gavarite pa Russky? (plural form, or polite form)
Gavarish pa Rusky? (singular form, to a friend).
(Do you speak Russian?)
Gavarite is the verb. Pa is something you put in front of a language, like an article, but it is not an article. Russky is Russian. Can and you is not used in this case in Russian.
2007-03-11 21:29:17
·
answer #3
·
answered by cpinatsi 7
·
1⤊
3⤋
Poebat' zahotelos' s taboy!
2007-03-15 15:37:20
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
3⤋
What difference does it make if they can speak it if you can't?
2007-03-11 21:21:37
·
answer #5
·
answered by Direktor 5
·
0⤊
4⤋
Ti ocheen Seksuallny. Or, not really.
2007-03-11 21:29:36
·
answer #6
·
answered by akhilleus 2
·
1⤊
6⤋
GavarEEte-lee paOOsskee? (polite form)
GavarEEsh-lee parOOsskee? (intimate form)
2007-03-11 22:49:32
·
answer #7
·
answered by Sterz 6
·
0⤊
5⤋