English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

the question asks:

¿Qué te enoja?

and i say: La tarea de matemáticas que me enoja

does that make sense?

andd..if it asks:
¿Qué mandaste que hicieran tu(s) amigo(s)?

and i say:
Mandé a mi(s) amigo(s) que jugara(n) al fútbol.

does that make sense?

pleaseee help mee. i have a test soon and i don't know if i'm doing it right

2007-03-11 15:57:08 · 3 answers · asked by MJPablo23 2 in Society & Culture Languages

3 answers

For the first one, drop the "que".Otherwise, you
are saying "The mathematics homework that
makes me angry". That's not a complete sentence.
Or you could say: La tarea de matemáticas es
lo que me enoja.
The second sentence is fine.

2007-03-11 16:15:42 · answer #1 · answered by steiner1745 7 · 0 0

¿Qué te enoja?
La tarea de matemáticas me enoja

¿Qué mandaste que hicieran tu(s) amigo(s)?

Mandé a mi(s) amigo(s) a que jugara(n) al fútbol.
Mandé a mi(s) amigo(s) a jugar al fútbol.


Hope that helps ;)

2007-03-12 02:11:48 · answer #2 · answered by chris_keever2000 7 · 0 0

I'd answer 'La tarea de matemática me enoja' or just 'La tarea de matemática'. (By adding 'que' your answers means 'the math hmwk which makes me upset')

Your second answer is almost perfect, just put 'a' before 'que'
Mandé a mi(s) amigo(s) a que jugara(n) al fútbol.

2007-03-11 23:12:16 · answer #3 · answered by Sergio__ 7 · 1 0

fedest.com, questions and answers