English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

It is one phrase I don't get.

2007-03-11 12:24:14 · 5 answers · asked by Sam b 2 in Society & Culture Languages

The full sentance is Nadi lo que ria

2007-03-11 12:33:50 · update #1

5 answers

nadie lo quería =

nobody wanted him/it

2007-03-11 13:03:10 · answer #1 · answered by Martha P 7 · 0 0

Nadie lo quería = Nobody wanted it or nobody loved him

Hope that helps ;)

2007-03-11 19:37:21 · answer #2 · answered by chris_keever2000 7 · 0 0

Lo que ria = whatever can laugh
Lo quería = I wanted it, I loved it
Le quería = I loved him/her

2007-03-11 12:29:17 · answer #3 · answered by QQ dri lu 4 · 0 1

as spelled out by you - it would translate closest to: someone who laughed.

2007-03-11 12:35:40 · answer #4 · answered by geosworld 3 · 0 0

google it

2007-03-11 12:27:11 · answer #5 · answered by Mos Def 1 · 0 1

fedest.com, questions and answers