English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Outside the Eastern gate
Are girls many as the clouds;
But though they are many as clouds
There is none on whom my heart dwells.
White jacket and gray scarf
Alone could cure my woe.

Beyond the Gate Tower
Are girls lovely as rush-wool;
But though they are lovely as rush-wool
There is none with whom my heart bides.
White jacket and madder skirt
Alone could bring me joy.

2007-03-09 18:32:23 · 5 answers · asked by ? 3 in Arts & Humanities Books & Authors

5 answers

This poem is a classical chinese poem that has been translated into english it was written as a set of 305 poems by Shih Ching - otherwise known as 'The Book of Songs' or 'The Odes', it is meant to be a love-sick young man's lamentation as he seeks "Mrs. Right".


Outside the Eastern gate

The following poem is the 93rd poem appearing in Mao's ordering of the Shih Ching, but is often numbered 36th in English versions of that anthology.

Outside the Eastern gate
Are girls many as the clouds;
But though they are many as clouds
There is none on whom my heart dwells.
White jacket and gray scarf
Alone could cure my woe.

Beyond the Gate Tower
Are girls lovely as rush-wool;
But though they are lovely as rush-wool
There is none with whom my heart bides.
White jacket and madder skirt
Alone could bring me joy.



Note: White jacket and gray scarf are the conventional garb of a humble lover. See Arthur Waley, The Book of Songs: The Ancient Chinese Classic of Poetry, page 43, note 2.

2007-03-09 18:47:54 · answer #1 · answered by Mintjulip 6 · 0 0

It is the the 93rd poem appearing in Mao's ordering of the Shih Ching.

2007-03-09 18:45:23 · answer #2 · answered by --- 4 · 1 0

aliveness in poetry - the experience of relevance, very just about like what it particularly is saying is throwaway, because of the fact it is very easy. an unliving poem does not have an aim marketplace - it grew to become right into a observe to self. i think of we earnings the objective marketplace by technique of understanding them as our kin in some liberating way. if we don't decide, we can sense comfortable & waiting to test with an alive & genuine connection to them, so as that they do no longer seem to be in user-friendly terms some imprecise, shadowy no longer something which we've not even seen. in case you already know your species as neither inferior nor better to you, aliveness might right away be generated by technique of your welcoming each and every unique guy or woman right into a delightful interaction with you. there grew to become into concern in an unliving poem. concern of uniting & engaging in expertise. concern stemming from lack of self assurance in oneself formerly others. all on my own & petrified of the existence of others, we've not the adequate electrical energy to create existence. one fears that the happiness of others will outshine us, so we don't create existence, out of hopelessness. so aim marketplace is the quantity one requirement for existence in a poem. in that way there's a mirror result between the poem & humanity.

2016-09-30 11:31:34 · answer #3 · answered by ? 4 · 0 0

how to find the chinese version of this poem?

2016-12-17 23:59:31 · answer #4 · answered by Malaka 1 · 0 0

im some collection about poetry perhaps. :)

2007-03-09 18:48:58 · answer #5 · answered by shanekeavy 5 · 0 1

fedest.com, questions and answers