English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Me entristece para decir esto, pero me siento que han hecho una parte grande en crear la tensión en mis últimas dos relaciones. La opinión común entre mi ex-esposa, y la mujer estoy con ahora, soy que mis padres son egoístas, y cuidado solamente sobre el dinero. Ésa es la razón que hice la pregunta hipotética $10.000.000. Estaba muy contento con tu respuesta. Esto es una esperanza de la pregunta I de recolectar el valor de preguntar a mi padre algún día. Esperanzadamente, él no será bastante inteligente entender el significado detrás de la pregunta.

2007-03-08 10:22:12 · 5 answers · asked by witheld a 2 in Society & Culture Languages

Here's the original in English:
It saddens me to say this, but I feel that they have played a large part in creating tension in my past two relationships. The common opinion between my ex-wife, and the woman I'm with now, is that my parents are selfish, and care only about money. That is the reason I asked the hypothetical $10,000,000 question. I was very pleased with your answer. This is a question I hope to gather the courage to ask my father someday. Hopefully, he won't be intelligent enough to understand the meaning behind the question.
Please make any adjustments as necessary. Thanks.

2007-03-08 10:23:08 · update #1

5 answers

Me entristece decir esto, pero siento que tienen gran parte en la tensión creada en mis dos últimas relaciones. La opinión común entre mi ex-esposa y la mujer con que estoy ahora, es que mis padres son egoístas y que solamente les interesa el dinero. Esa es la razón por la que hice la pregunta hipotética sobre los $10.000.000. Estoy muy contento con tu respuesta. Esta es la pregunta que espero encontrar el valor de hacerle a mi padre algún día. Con suerte, no créo que él será lo bastante inteligente como para entender el significado detrás de la pregunta.

Very good. Almost perfect.

2007-03-08 10:48:24 · answer #1 · answered by Martha P 7 · 0 1

Me entristece decir esto, pero siento que ellos han tenido mucho que ver en cuanto a crear tensión en mis dos relaciones anteriores. La opinión común entre mi ex-esposa y la mujer con la que estoy ahora, es que mis padres son egoistas y solamente les interesa el dinero. Esa es la razón por la que hice la pregunta hipotética de los $10,000,000. Me gusto mucho tu respuesta. Esta es una pregunta que espero algún día tener el coraje (or valor) de preguntarle a mi padre. Con suerte, el no será lo suficientemente inteligente como para entender el significado de la pregunta.

2007-03-08 10:51:43 · answer #2 · answered by Charlie 3 · 1 0

Me entristece decir esto, pero creo que han tenido una gran parte en crear tensión en mis dos últimas relaciones. La opinión en común entre mi ex-esposa y la mujer con la que estoy ahora, es que mis padres son egoístas, y solo les interesa el dinero. Esa es la razón por la que pregunté la hipotética pregunta de $10.000.000 . Estuve complacido con tu respuesta. Es una pregunta que espero tener el valor, algún día, de preguntarle a mi padre. Esperanzadamente ,el no será lo suficientemente inteligente como para entender el signifado detrás de la pregunta.

2007-03-08 10:51:09 · answer #3 · answered by close your eyes 1 · 1 0

My name in spanish is " Enrique".

2007-03-08 10:56:10 · answer #4 · answered by har101 1 · 0 0

It's correct.

2007-03-08 10:37:12 · answer #5 · answered by Firefly 5 · 0 1

fedest.com, questions and answers