En el cierre, quisiera que entendieras que no esté enojado con tu hermana. Estoy bien enterado que ella está muy ocupada en el actual momento. Tu paciencia con mí también se aprecia grandemente. ¿Cómo sobre la música? ¿Qué canciones tienen gusto del la mayoría, y del lo menos? Ésas son las canciones que eran populares en ese entonces, momentos antes que hicimos adolescentes. ¿Estás al corriente de pistas unas de los?
2007-03-08
09:52:35
·
2 answers
·
asked by
witheld a
2
in
Society & Culture
➔ Languages
Here's the original English version:
In closing, I would like you to understand that I am not angry with your sister. I am well aware that she is very busy at the present moment. Your patience with me is also greatly appreciated. How about the music? Which songs do like the most, and the least? Those are songs that were popular at the time, just before we became teenagers. Are you familiar with any of the tracks?
Please make any corrections as needed. Thanks.
2007-03-08
09:55:56 ·
update #1