English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Je ne peux pas croire que vous l'avez traduit réellement. Défaut de la reproduction sonore vous avez besoin sérieusement d'un passe-temps. Juste badinant ! Merci pour le traduire pour moi. Vous obtenez 2 points de miel.

2007-03-08 06:08:37 · 4 answers · asked by give me something to believe. ♥ 2 in Society & Culture Languages

4 answers

hey miel! iam from france, and im sorry to tell you that is totally false french... where did u get it? what do u mean? ill be glad to help you, but in that case... its impossible!

wish you the best

2007-03-08 06:38:39 · answer #1 · answered by La carotte sacrée 3 · 1 0

Does Could you relocate this to english for me? I cannot believe that you really translated it. Defect of the sound reproduction you need seriously a pastime. Just badinant! Thank you to translate it for me. You obtain 2 honey points.


hmmmmm... interesting!

2007-03-08 06:20:35 · answer #2 · answered by kerlyran 3 · 0 0

I can't believe that you've actually translated it. A fault in the sound system, you really do need a hobby. Only joking! Thank you for translating it for me. You receive two honey points.

2007-03-08 06:25:51 · answer #3 · answered by Doethineb 7 · 1 0

votre un débile !

2007-03-08 06:18:39 · answer #4 · answered by ats02171 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers