English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

Esma3 , eb3atly el arkam elly Ana sayebhallak ellly fel amam wel tallat arkam elly men warra 3alshan 3ayez astakhdeeemha hena fel hagz...

We eb3attly esm el web site elly bete3mel arkhas hagz

Lama tekteb el arkam matbaynesh we matoulsh beta3t he mashi ...

Yalla saalam for now

Shed 7elak fel shoghl

2007-03-05 10:26:53 · 1 answers · asked by Margie B 1 in Society & Culture Languages

1 answers

Well, first of all it's Egyptian Arabic dialect .
the translation as the following :
**Esma3 , eb3atly el arkam elly Ana sayebhallak ellly fel amam wel tallat arkam elly men warra 3alshan 3ayez astakhdeeemha hena fel hagz... = Listen ,send me the numbers that I've left for you ,from the front part and the three numbers at the back ,because I need to use them here in reservation .

**We eb3attly esm el web site elly bete3mel arkhas hagz = and send me the website that offers the lowest costs for reservation .


** Lama tekteb el arkam matbaynesh we matoulsh beta3t he mashi ... = When you write/type the numbers don't mention and don't say what are these numbers for .Ok!

**Yalla saalam for now = ok ,bye for now


** Shed 7elak fel shoghl = keep it up "with work"

Hope it helps & I think the other person doesn't wanna you to mention what these numers are for ...not to get stoled be any one ..so take care ,he/she knows well for what are these number so don't mention it.

Good luck.

2007-03-05 11:44:40 · answer #1 · answered by Emmy 4 · 1 0

fedest.com, questions and answers