English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
All categories

translate this pls:
para mi amor con todo carino para siepre
detu
mujer con amor

so i know amor is love and mi is like my or sumptin im not sure

2007-03-04 12:40:59 · 7 answers · asked by dmorales90210 2 in Society & Culture Languages

7 answers

This is not a totally literal translation but what you would most commonly say in English:

For my love with all my heart forever.
From your woman with love.

cariño = love/affection
mujer = 'woman' but can also be understood to mean 'wife' in this particular case.

2007-03-04 15:31:07 · answer #1 · answered by NiP 2 · 0 0

"Para mi amor con todo carino para siempre, de tu mujer con amor"

"For my love with all my affection forever, from your lady with love"

2007-03-04 22:29:14 · answer #2 · answered by bedhead 3 · 0 0

For you, my love, with all my affection forever
from
your lady, with love


(Sounds like a sweet love note!)

2007-03-04 20:55:20 · answer #3 · answered by Yo C 4 · 1 0

To my love with eternal affection, from your lady with love

2007-03-05 01:49:11 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

For my love with all my caring forever from your woman with love

2007-03-04 21:39:49 · answer #5 · answered by rtoscano27 1 · 0 0

To my love with all afections forever
from your wife with love

2007-03-04 20:51:43 · answer #6 · answered by tuchicadulce 3 · 1 0

"For my love, with all my affection forever
from your
woman with love"

My translation is quite literal.

2007-03-04 20:51:51 · answer #7 · answered by N1 GTR 2 · 1 0

fedest.com, questions and answers