this is a very famous italian old song "nel blu dipinto di blu" by domenico modugno.
the "version" you have "written" should be the spanish one, by the gipsy king.
by, the way, here i'll write you the original italian version and translate you into english.
Penso che un sogno così non ritorni mai più;
mi dipingevo le mani e la faccia di blu,
poi d’improvviso venivo dal vento rapito
e incominciavo a volare nel cielo infinito…
Volare… oh, oh!…
Cantare… oh, oh, oh, oh!
Nel blu, dipinto di blu,
felice di stare lassù.
E volavo, volavo felice più in alto del sole ed ancora più su,
mentre il mondo pian piano spariva lontano laggiù,
una musica dolce suonava soltanto per me…
Volare… oh, oh!…
Cantare… oh, oh, oh, oh!
Nel blu, dipinto di blu,
felice di stare lassù.
Ma tutti i sogni nell’alba svaniscon perché,
quando tramonta, la luna li porta con sé.
Ma io continuo a sognare negli occhi tuoi belli,
che sono blu come un cielo trapunto di stelle.
Volare… oh, oh!…
Cantare… oh, oh, oh, oh!
Nel blu, dipinto di blu,
felice di stare quaggiù.
E continuo a volare felice più in alto del sole ed ancora più
su,
mentre il mondo pian piano scompare negli occhi tuoi blu,
la tua voce è una musica dolce che suona per me…
Volare… oh, oh!…
Cantare… oh, oh, oh, oh!
Nel blu, dipinto di blu,
felice di stare quaggiù.
Nel blu degli occhi tuoi blu,
felice di stare quaggiù,
con te!
I think that such a dream will neve come back
I was painting my hands and my face in blue
then suddenly i was caught from the wind
starting to fly in the infinite sky
flying oh oh
singing oh oh oh oh
in the blue painted in blue
glad to be up there
and i was flying flying higer than the sun and higer and higer
while the world slowly vanishes far away down there,
a sweet music was playing only for me...
flying oh oh
singing oh oh oh oh
in the blue painted in blue
glad to be up there
but all dreams at the dawn fade
when the moon sets, it brings them down with it
but I go on dreaming in your beautiful eyes
as blue as a sky full of stars
flying oh oh
singing oh oh oh oh
in the blue painted in blue
glad to be down here
and i go on flying higer than the sun and higer and higer
while the world slowly vanishes in your blue eyes,
your voice is a sweet music playing for me...
flying oh oh
singing oh oh oh oh
in the blue painted in blue
glad to be down here
in the blue of your blue eyes
glad to be down here
with you!
2007-03-05 06:35:29
·
answer #1
·
answered by reginadispade 2
·
2⤊
0⤋
where did u get these words, its such a bad writing of the lyrics of the song "volare" (nel blu dipinto di blu) at least some part of it as far as i know but not in italian, seems mostly like spanish..it must have been converted this way. Anyway, here's the link you can get to its original italian form and the exact translation..
http://www.diggiloo.net/?1958it
2007-03-04 17:12:00
·
answer #2
·
answered by ddyk 3
·
1⤊
0⤋
Good job !! That's the most famous Italian song in the world and you have been able to "destroy" its lyric by mixing just a few words of bad Italian, some more in wrong Spanish and really a lot of sheer bullshit...... my congratulations !!
2007-03-05 01:15:24
·
answer #3
·
answered by martox45 7
·
3⤊
2⤋